|
Dimensione: 3657
Commento:
|
Dimensione: 3501
Commento:
|
| Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. | Le aggiunte sono segnalate in questo modo. |
| Linea 1: | Linea 1: |
| ## page was renamed from GruppoTraduzione/Fcm | #acl GruppoAdmin:admin,read,write,revert GruppoFcm:read,write,revert paolettopn:admin,read,write,revert Known:read All:read #format wiki |
| Linea 3: | Linea 4: |
| [[BR]] [[Include(/Header)]] [[BR]] ||<tablestyle="float:right; font-size: 0.9em; width:40%; background:#F1F1ED; margin: 0 0 1em 1em;" style="padding:0.5em;">'''Indice'''[[BR]] [[TableOfContents]]|| |
<<Include(/Header)>> <<Include(/HeaderLavori)>> <<Include(/HeaderScadenze)>> <<Indice(depth=2 align=right)>> |
| Linea 8: | Linea 9: |
| = Presentazione = | ||<style="border:none;"><<Immagine(Fcm/fcm-it-logo.png,430)>>|| |
| Linea 10: | Linea 11: |
| All'interno del Gruppo traduzione, viene svolta anche la traduzione della rivista nata dalla collaborazione della comunità di Ubuntu-it con il sito della nota rivista mensile: Full Circle Magazine. Per collaborare attivamente alla traduzione di questa rivista non occorre appartenere al gruppo di traduzione dei pacchetti su Launchpad, ma solo al gruppo specifico della traduzione della rivista FCM, sempre su Launchpad. Le nuove regole per chi desidera iniziare a collaborare con il nostro gruppo di lavoro, le potete trovare nelle pagine descritte di seguito. |
<<Anchor(presentazione)>> = Presentazione = |
| Linea 14: | Linea 14: |
| Le persone che traducono la rivista si coordinano comunicando attraverso la stessa mailing list del Gruppo traduzione. Vengono seguite la maggior parte delle regole di traduzione già adottate per gli altri progetti dello stesso gruppo. | La '''[[http://fullcirclemagazine.org/|rivista Full Circle]]''' nasce da un'idea della Comunità degli utenti di Ubuntu e vive del lavoro di coloro che hanno scelto di dedicare parte del loro tempo libero alla riuscita di questo progetto. È un progetto veramente aperto: tutti possono collaborare, in un modo o nell’altro. C’è chi scrive gli articoli, chi li corregge, chi li traduce, chi li impagina e così via. Anche tu puoi collaborare attivamente alla continua crescita di questa rivista, il cui unico scopo è la ''diffusione della cultura del Software Libero e in particolare del nostro Sistema Operativo Ubuntu''. |
| Linea 16: | Linea 16: |
| Se desiderate collaborare al progetto di questo gruppo, leggete prima tutte le informazioni che trovate: | Il '''Gruppo FCM''' (Full Circle Magazine) è un progetto della [[http://www.ubuntu-it.org/contribuire/Struttura_Com.shtml|Comunità Italiana di Ubuntu]] e, più precisamente, del [[GruppoTraduzione|Gruppo Traduzione]]: pur essendo due gruppi distinti, entrambi collaborano scambiandosi idee, esperienze e capacità. |
| Linea 18: | Linea 18: |
| * all'interno di questa pagina; * quelle generali, descritte nella pagina del Gruppo Traduzione; |
Se conosci l'inglese e il Software Libero è la tua passione, puoi collaborare: * traducendo in italiano i testi; * revisionando i testi; * impaginandoli in PDF con Scribus e creando l'eBook mensile con Sigil. |
| Linea 21: | Linea 23: |
| poi contattateci utilizzando esclusivamente la nostra [http://www.freelists.org/list/ubuntu-l10n-it mailing list]. | <<Anchor(contatti)>> = Come contattarci = |
| Linea 23: | Linea 26: |
| Faremo il possibile per rispondervi quanto prima, fornendovi tutte le le informazioni che ci avrete chiesto. | * [[http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm|Mailing list del Gruppo FCM]] <<BR>> Per contribuire alla traduzione è necessario iscriversi a questa mailing list, rispettandone la [[http://wiki.ubuntu-it.org/Listiquette|Listiquette]].<<BR>>Gli archivi della mailing list sono consultabili qui: * da '''maggio 2007''' a '''novembre 2007''' sulla lista `ubuntu-l10n-it` su Freelists: http://www.freelists.org/archive/ubuntu-l10n-it/ * da '''novembre 2007''' ad '''oggi''' sulla lista `ubuntu-it-fcm` su ubuntu-it.org: http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/ * La nostra email: <<MailTo(SPAM FREE gruppo-fcm AT ubuntu-it DOT org)>> , per comunicare direttamente con noi senza l'obbligo d'iscriversi alla mailing list. * [[http://fcmit.wordpress.com|Blog del Gruppo FCM]] * [[https://launchpad.net/~ubuntu-it-magazine|Gruppo FCM su Launchpad]] * Canale IRC in cui trovarci: `#ubuntu-it-fcm` sul server [[http://webchat.freenode.net|irc.freenode.net]], seguendo le [[http://freenode.net/policy.shtml | policy di Freenode]]. |
| Linea 25: | Linea 35: |
| Per altre informazioni riguardanti il nostro gruppo di lavoro, potete trovarci in IRC sul canale #ubuntu-it-trad del server irc.it.freenode.net. | <<Anchor(numeri)>> = Numeri pubblicati = |
| Linea 27: | Linea 38: |
| = In evidenza = | * '''In italiano''': [[Fcm/Archivio|Archivio]]. * '''In inglese''': [[http://fullcirclemagazine.org/downloads/|Full Circle Magazine]] |
| Linea 29: | Linea 41: |
| === Notizie === | <<Anchor(licenza)>> = Licenza = |
| Linea 31: | Linea 44: |
| 1. Sono state modificate le regole per l'ingresso al gruppo di traduzione della rivista FCM. 2. Sono state modificate le regole per diventare revisore del gruppo traduzione della rivista FCM. 3. Mercoledì 14 novembre 2007 sono stati promossi 3 amministratori per questo gruppo su Launchpad. Auguri da tutto il gruppo! :) 3. Sabato 24 novembre 2007 sono state aggiornate tutte le pagine del progetto Fcm, presente su questo wiki. |
Tutte le traduzioni degli articoli della rivista da noi effettuate seguono la stessa licenza utilizzata nella pubblicazione della rivista Full Circle Magazine. Per maggiori informazioni, consultare [[http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.it|la licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 3.0 Unported]]. |
| Linea 36: | Linea 46: |
| === Edizioni === | <<Anchor(risorse)>> = Ulteriori risorse = |
| Linea 38: | Linea 49: |
| Tutte le edizioni italiane si possono scaricare dal dominio di PaoloGarbin (aka paolettopn) a questo indirizzo [http://www.paolettopn.it/listing/edizioni-fcm/: indirizzo];[[BR]] È possibile scaricare il documento PDF dell'edizione originale, dal sito di [http://www.fulccirclemagazine.org: Full Circle Magazine]; [[BR]] Tutti i numeri precedenti, li trovate nella nostra Edicola, presente nell'[:Fcm/Archivio:Archivio] [[BR]] È in lavorazione l'edizione n.'''6'''. [[BR]] Il PDF dell'edizione originale lo trovate [http://fullcirclemagazine.org/download/ qui] [[BR]] === Riunione === Prossima riunione: '''data da concordare''' [[BR]] Segretario: '''persona da concordare''' [[BR]] === Ulteriori risorse === * [:GruppoTraduzione:Pagina del Gruppo traduzione] * [http://www.freelists.org/list/ubuntu-l10n-it Mailing list del Gruppo traduzione] * [:/Edizione:Pagina per la prenotazione delle traduzioni] * [:/Membri:Membri del gruppo traduzione della rivista] * [http://www.fullcirclemagazine.org/ Full Circle Magazine] * [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle Pagina wiki per le traduzioni di Full Circle Magazine] * [:Listiquette:Listiquette] * [http://tp.linux.it/buona_traduzione.html Regole di buona traduzione]; [[BR]] === Abbreviazioni in uso in queste pagine === '''FCM''' = Full Circle Magazine [[BR]] '''ML''' = Mailing-List [[BR]] '''IRC''' = Internet Relay Chat [[BR]] |
* [[http://www.fullcirclemagazine.org/|Full Circle Magazine]] * [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle|Pagina wiki per le traduzioni di Full Circle Magazine]] |
| Linea 70: | Linea 53: |
| CategoryComunita | CategoryComunitaFcm |
= Presentazione =
La rivista Full Circle nasce da un'idea della Comunità degli utenti di Ubuntu e vive del lavoro di coloro che hanno scelto di dedicare parte del loro tempo libero alla riuscita di questo progetto. È un progetto veramente aperto: tutti possono collaborare, in un modo o nell’altro. C’è chi scrive gli articoli, chi li corregge, chi li traduce, chi li impagina e così via. Anche tu puoi collaborare attivamente alla continua crescita di questa rivista, il cui unico scopo è la diffusione della cultura del Software Libero e in particolare del nostro Sistema Operativo Ubuntu.
Il Gruppo FCM (Full Circle Magazine) è un progetto della Comunità Italiana di Ubuntu e, più precisamente, del Gruppo Traduzione: pur essendo due gruppi distinti, entrambi collaborano scambiandosi idee, esperienze e capacità.
Se conosci l'inglese e il Software Libero è la tua passione, puoi collaborare:
- traducendo in italiano i testi;
- revisionando i testi;
- impaginandoli in PDF con Scribus e creando l'eBook mensile con Sigil.
Come contattarci
Mailing list del Gruppo FCM
Per contribuire alla traduzione è necessario iscriversi a questa mailing list, rispettandone la Listiquette.
Gli archivi della mailing list sono consultabili qui:da maggio 2007 a novembre 2007 sulla lista ubuntu-l10n-it su Freelists: http://www.freelists.org/archive/ubuntu-l10n-it/
da novembre 2007 ad oggi sulla lista ubuntu-it-fcm su ubuntu-it.org: http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/
La nostra email: <SPAM FREE gruppo-fcm AT ubuntu-it DOT org> , per comunicare direttamente con noi senza l'obbligo d'iscriversi alla mailing list.
Canale IRC in cui trovarci: #ubuntu-it-fcm sul server irc.freenode.net, seguendo le policy di Freenode.
Numeri pubblicati
In italiano: Archivio.
In inglese: Full Circle Magazine
Licenza
Tutte le traduzioni degli articoli della rivista da noi effettuate seguono la stessa licenza utilizzata nella pubblicazione della rivista Full Circle Magazine. Per maggiori informazioni, consultare la licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 3.0 Unported.









