Dimensione: 19738
Commento: converted to 1.6 markup
|
Dimensione: 20016
Commento: acl
|
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. | Le aggiunte sono segnalate in questo modo. |
Linea 1: | Linea 1: |
#acl GruppoAdmin:admin,read,write,revert GruppoOperatori:admin,read,write,revert GruppoEditori:read,write,revert CristianoLuinetti:admin,read,write,revert MarcoBuono:admin,read,write,revert AldoLatino:admin,read,write,revert GruppoFcm:read,write,revert -All:read -Known:read |
Rubriche e occhielli
Lingua |
Rubrica |
Occhielli fissi |
Note |
Inglese |
News |
Feel free to email news stories to: news@fullcirclemagazine.org Please include a source URL. |
|
Italiano |
Notizie |
Inviate le notizie a: news@fullcirclemagazine.org con un URL di riferimento. |
|
Inglese |
Flavor oh the Month |
- |
|
Italiano |
Il meglio del mese |
- |
|
Inglese |
How-To |
SEE ALSO: APPLICABLE TO: CATEGORIES: DEVICES: |
|
Italiano |
How-To |
VEDI ANCHE: VALIDO PER: CATEGORIE: DISPOSITIVI: |
|
Inglese |
Review |
- |
|
Italiano |
Recensione |
- |
|
Inglese |
My Opinion |
- |
|
Italiano |
La mia opinione |
- |
|
Inglese |
My Story |
- |
|
Italiano |
La mia storia |
- |
|
Inglese |
Ubuntu Women |
- |
|
Italiano |
Donne Ubuntu |
- |
|
Inglese |
Ubuntu Youth |
The future of Open Source is in the Young People of today; that's why this corner of the magazine is for young people or simply those who are young at heart. |
|
Italiano |
Giovani Ubuntu |
Il futuro dell'open source sta nei giovani di oggi; perciò dedichiamo quest'angolo della rivista ai giovani o, semplicemente, a chi si sente giovane dentro. |
Cambiata la rubrica in Giovani Ubuntu |
Inglese |
Sound Bites |
Here are some things you may hear on the next episode of the podcast. If you have an idea or want to take part then email our host, Matthew Rossi, at podcast@fullcirclemagazine.org |
|
Italiano |
Sound Bites |
Ecco alcuni argomenti che potete ascoltare nel prossimo episodio del podcast. Se avete un’idea o volete partecipare, scrivete al nostro host Matthew Rossi, podcast@fullcirclemagazine.org. |
|
Inglese |
Letters |
Every month we like to publish some of the emails we receive. If you would like to submit a letter for publication, compliment or complaint, please email it to: letters@fullcirclemagazine.org. PLEASE NOTE: some letters may be edited for space reasons. |
|
Italiano |
Lettere |
Siamo lieti pubblicare ogni mese alcune delle mail che riceviamo. Se volete proporre una lettera per questo spazio, di critiche o complimenti, potete inviarla a letters@fullcirclemagazine.org. ATTENZIONE: Alcune lettere potranno essere tagliate per ragioni di spazio. |
|
Inglese |
Letter Of The Month |
Writer of Letter of the Month wins two metal Ubuntu case badges! |
|
Italiano |
Lettera del mese |
L'autore della lettera del mese vince due adesivi metallici Ubuntu! |
|
Inglese |
Q&A |
If you have an Ubuntu related question which needs answering, email it to us here at questions@fullcirclemagazine.org, and we'll pass them to Robert for answering in a future issue. Please include as much information as you can about your problem. |
|
Italiano |
Domande & Risposte |
Se avete delle domande su Ubuntu che richiedono una risposta, scrivete a questions@fullcirclemagazine.org e noi le passeremo a Robert che vi risponderà nelle prossime edizioni. Si prega di inserire il maggior numero di informazioni che possano servire a risolvere il vostro problema. |
|
Inglese |
My Desktop |
Your chance to show the world your desktop or PC. Email your screenshots and photos to: misc@fullcirclemagazine.org and include a brief paragraph about your desktop, your PC's specs and any other interesting tidbits about your setup. |
|
Italiano |
Il mio desktop |
Questa è la tua occasione per mostrare al mondo il tuo desktop estroso o il tuo PC. Manda le tue schermate e foto a: misc@fullcirclemagazine.org. Includi una breve descrizione del tuo desktop, le caratteristiche del tuo PC e altre curiosità sulla tua configurazione. |
|
Inglese |
Top 5 |
Your monthly list of Linux games or applications from the depths of the Internet. If you have an idea for a list, please email: misc@fullcirclemagazine.org. |
|
Italiano |
Top 5 |
Dalle profondità di Internet per voi una lista dei migliori 5 giochi e programmi per Linux. Se avete un’idea per una lista scrivete a: misc@fullcirclemagazine.org. |
|
Inglese |
MOTU Interview |
Behind MOTU is a site which features interviews with those who are known as "Masters of the Universe" (MOTU). They are the volunteer army of package maintainers that look after the Universe and Multiverse software repositories. |
|
Italiano |
Intervista a un MOTU |
"Behind MOTU" è un sito che propone interviste a persone conosciute come "Masters of the Universe" (MOTU). Sono una squadra di volontari che ha lo scopo di gestire i pacchetti all'interno dei repository Universe e Multiverse. |
|
Inglese |
Command and Conquer |
- |
|
Italiano |
Comanda e Conquista |
- |
|
Autori
Lingua |
Nome |
Descrizione |
Note |
Inglese |
Elie De Brauwer |
Elie De Brauwer is a Belgian Linux fanatic, and apart from spending time with his family, he enjoys playing with technology, and spends his days waiting for Blizzard to finally release Diablo III. |
|
Italiano |
Elie De Brauwer |
Elie De Brauwer è un belga fanatico di Linux, attualmente impiegato come ingegnere del software embedded in una compagnia di comunicazioni via satellite di fama mondiale. Oltre a passare il tempo con la sua famiglia, gli piace giocare con la tecnologia e passa i giorni aspettando che la Blizzard rilasci finalmente Diablo III. |
|
Inglese |
Ronnie Tucker |
Ronnie Tucker is Editor of Full Circle magazine, a proud Kubuntu user, and part-time artist whose gallery of work can be seen at www.RonnieTucker.co.uk. |
|
Italiano |
Ronnie Tucker |
Ronnie Tucker è redattore della rivista Full Circle, fiero utilizzatore di Kubuntu e artista part-time, la cui galleria di lavori può essere vista su www.RonnieTucker.co.uk. |
|
Inglese |
Grant Paton-Simpson |
Grant Paton-Simpson is a software developer from Auckland, New Zealand, with a PhD in Sociology. Married to Elizabeth with 4 lively children, and a custom database business (http://www.p-s.co.nz).||<#ffe8bf> |
|
Italiano |
Grant Paton-Simpson |
Grant Paton-Simpson è uno sviluppatore software di Auckland, Nuova Zelanda, con un dottorato in Sociologia. Sposato con Elizabeth, con 4 vivaci bambini e un lavoro di realizzazione di basi di dati personalizzati. |
|
Inglese |
Andrew Min |
Andrew Min has been a Linux addict since he first installed openSuSE in VMWare. Learn more about him at http://www.andrewmin.com/ |
|
Italiano |
Andrew Min |
Andrew Min è un appassionato di Linux sin dalla sua prima installazione di openSuSE in VMWare. Per saperne di più visitate: http://www.andrewmin.com/ |
|
Inglese |
Ed Hewitt |
Ed Hewitt, aka chewit, is a keen PC gamer and sometimes enjoys console gaming. He is also on the development team for the Gfire project (Xfire Plugin for Pidgin). |
|
Italiano |
Ed Hewitt |
Ed Hewitt, alias Chewit, è un giocatore incallito su PC e a volte persino sulle varie console. È anche nel team di sviluppo del progetto Gfire (plug-in di Xfire per Pidgin). |
|
Inglese |
Lucas Westermann |
Lucas has learned all he knows from repeatedly breaking his system, then having no other option but to discover how to fix it. When he finds time, he also publishes a blog at http://lswestubuntu.blogspot.com. |
|
Italiano |
Lucas Westermann |
Lucas ha imparato tutto quello che sa danneggiando ripetutamente il suo sistema, non avendo nessuna alternativa ha quindi dovuto imparare come ripararlo. Quando trova del tempo, scrive anche un blog su http://lswestubuntu.blogspot.com. |
|
Inglese |
Richard Bosomworth |
Richard Bosomworth is a passionate Ubuntu professional who offers open source strategies and services for business IT from the http://toomuchgreen.eu web portal. When not working with technology he cycles vigorously. |
|
Italiano |
Richard Bosomworth |
Richard Bosomworth è un appassionato professionista Ubuntu che offre strategie open source e servizi per business IT dal portale web http://toomuchgreen.eu. Quando non lavora con la tecnologia va in bicicletta vigorosamente. |
Altre parti
Posizione |
Lingua |
Testo |
Note |
Copertina |
Inglese |
THE INDEPENDENT MAGAZINE FOR THE UBUNTU COMMUNITY |
|
Italiano |
LA RIVISTA INDIPENDENTE PER LA COMUNITÀ UBUNTU |
|
|
Inglese |
Full Circle magazine is not affiliated with or endorsed by Canonical Ltd. |
|
|
Italiano |
Full Circle magazine non è affiliata né sostenuta da Canonical Ltd. |
|
|
Indice |
Inglese |
The articles contained in this magazine are released under the Creative Commons Attribution-By-ShareAlike 3.0 Unported license. This means you can adapt, copy, distribute and transmit the articles but only under the following conditions: You must attribute the work to the original author in some way (at least a name, email or url) and to this magazine by name ('full circle magazine') and the url www.fullcirclemagazine.org (but not attribute the article(s) in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). And If you alter, transform, or build upon this work, you must distribute the resulting work under the same, similar or a compatible license. |
|
Italiano |
Gli articoli contenuti in questa rivista sono stati rilasciati sotto la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 3.0. Ciò significa che potete adattare, copiare, distribuire e inviare gli articoli ma solo sotto le seguenti condizioni: dovete attribuire il lavoro all'autore originale in una qualche forma (almeno un nome, un'email o un indirizzo Internet) e a questa rivista col suo nome ("Full Circle Magazine") e con suo indirizzo Internet www.fullcirclemagazine.org (ma non attribuire il/gli articolo/i in alcun modo che lasci intendere che gli autori e la rivista abbiano esplicitamente autorizzato voi o l'uso che fate dell'opera). Se alterate, trasformate o create un'opera su questo lavoro dovete distribuire il lavoro risultante con la stessa licenza o una simile o compatibile. |
|
|
Editoriale |
Inglese |
This magazine was created using: |
|
Italiano |
Questa rivista è stata creata utilizzando: |
|
|
Inglese |
What is Ubuntu? Ubuntu is a complete operating system that is perfect for laptops, desktops and servers. Whether at home, school or at work Ubuntu contains all the applications you'll ever need including word processing, email application and web browser. Ubuntu is and always will be free of charge. You do not pay any licensing fees. You can download, use and share Ubuntu with your friends, family, school or business for absolutely nothing. |
|
|
Italiano |
Che cos'è Ubuntu? Ubuntu è un sistema operativo completo, perfetto per i computer portatili, i desktop ed i server. Che sia per la casa, per la scuola o per il lavoro, Ubuntu contiene tutte le applicazioni di cui avrete bisogno, compresi l'elaboratore di testi, la posta elettronica e il browser web. Ubuntu è e sarà sempre gratuito. Non dovete pagare alcuna licenza d'uso. Potete scaricare, utilizzare e condividere Ubuntu con i vostri amici, la famiglia, la scuola o per lavoro del tutto gratuitamente. |
|
|
Inglese |
TIP: use the new 'contents' link to jump to the contents page from any other page! |
|
|
Italiano |
SUGGERIMENTO: utilizzate il nuovo link "Indice" per saltare alla pagina del sommario da ogni altra pagina! |
|
|
Come contribuire |
Inglese |
We are always looking for new articles to include in Full Circle. For article guidelines, ideas, and for issue translation, please see our wiki: http://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine |
|
Italiano |
Siamo sempre in attesa di vostri nuovi articoli da pubblicare nella rivista Full Circle. Per articoli, guide, idee e per le traduzioni della rivista , date un'occhiata al nostro wiki: http://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine |
|
|
Inglese |
If you would like to submit news, email it to: news@fullcirclemagazine.org |
|
|
Italiano |
Se desiderate inviarci delle notizie, scrivete a: news@fullcirclemagazine.org |
|
|
Inglese |
Send your comments or Linux experiences to: letters@fullcirclemagazine.org |
|
|
Italiano |
Inviate i vostri commenti o esperienze Linux a: letters@fullcirclemagazine.org |
|
|
Inglese |
Hardware/software reviews should be sent to: reviews@fullcirclemagazine.org |
|
|
Italiano |
Le revisioni Hardware/software devono essere inviate a: reviews@fullcirclemagazine.org |
|
|
Inglese |
Questions for future interviews should go to: questions@fullcirclemagazine.org |
|
|
Italiano |
Le domande sulle interviste future vano inviate a: questions@fullcirclemagazine.org |
|
|
Inglese |
Lists and desktop/PC photos should be emailed to: misc@fullcirclemagazine.org |
|
|
Italiano |
Le liste e le foto dei desktop/PC photos vanno inviate a: misc@fullcirclemagazine.org |
|
|
Inglese |
If you have questions, you can visit our forum: www.fullcirclemagazine.org |
|
|
Italiano |
Se avete domande, visitate il nostro forum: www.fullcirclemagazine.org |
|
|
Inglese |
Deadline for issue # |
|
|
Italiano |
Termine di stesura dell'edizione # |
|
|
Inglese |
Release date for issue # |
|
|
Italiano |
Rilascio dell'edizione # |
|
|
Inglese |
HAVE YOUR SAY |
|
|
Italiano |
DITE LA VOSTRA |
|
|
Inglese |
If you want to have your say in how Full Circle develops, please attend our monthly IRC meeting. |
|
|
Italiano |
Se volete dire la vostra sugli sviluppi di Full Circle, fatelo durante la riunione mensile in IRC. |
|
|
Inglese |
Full Circle Team |
|
|
Italiano |
Gruppo Full Circle |
|
|
Intervista a un MOTU |
Inglese |
How long have you used Linux and what was your first distro? |
|
Italiano |
Da quanto tempo usi Linux e qual è stata la tua prima distribuzione? |
|