8544
Commento: Revisione completata
|
2112
|
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. | Le aggiunte sono segnalate in questo modo. |
Linea 2: | Linea 2: |
[[Include(Fcm/Header)]] | <<Include(Fcm/Header)>> |
Linea 4: | Linea 4: |
==== Donne Ubuntu 2 ==== | == Donne Ubuntu 2 == |
Linea 6: | Linea 6: |
==== Traduzione italiana ==== | === Traduzione italiana === |
Linea 8: | Linea 8: |
DONNE UBUNTU | Per saperne di più su Ubuntu Loco Team visitate il sito: |
Linea 10: | Linea 10: |
'''Penelope Stowe''': Dicci qualcosa di te. |
https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeams |
Linea 13: | Linea 12: |
'''Isabel Long:''': Mi chiamo Isabel Long, ho 16 anni, e attualmente vivo in Inghilterra dopo aver trascorso 4 anni vivendo in Francia. Sono molto interessata alla tecnologia e al software open-source. Sono la coordinatrice della comunità sul network IRC di freenode e sono fiera di essere un membro della comunità Ubuntu. |
|
Linea 17: | Linea 13: |
PS: Come sei rimasta coinvolta nel progetto Ubuntu? | Mi chiamo Leann Ogasawara, e sto lavorando per Canonical da 3 anni. Sono stata coinvolta con QA e triaging, per una manutenzione stabile e adesso sono direttore per il ciclo di rilascio del kernel di Ubuntu 10.10. |
Linea 19: | Linea 15: |
IL: Credo sia avvenuto circa due anni fa quando ho fatto la conoscenza di amici che usavano Ubuntu. Allora ho cominciato ad usarlo per circa un anno anche se in maniera non continuativa, finchè ho avuto il mio computer personale e l'ho liberato completamente da Windows. Ora ho Ubuntu su entrambi i miei computer, e di windows neanche l'ombra! In merito alla mia partecipazione nella comunità Ubuntu, comunque, sono diventata un membro ufficiale della comunità a marzo di quest'anno (2010). La cosa mi ha reso felicissima. ==== Note alla traduzione ==== PS: Cosa fai per Ubuntu? Al momento aiuto Penelope con le interviste per Full circle Magazine (Essi,è strano essere "dall'altra parte" in questa occasione!); mi occupo di traduzioni in 'British English' e francese su Launchpad; aiuto le persone nella sezione 'Answers' di Launchpad. Sono Coinvolta in Ubuntu UK e Ubuntu Women; e questo è tutto per ora! Non molto, eh? PS: Cosa ti piacerebbe fare che non stai già facendo? IL: Andare ad un maggior numero di eventi ed imparare a gestire gli errori in una sentenza. PS: Sò che sei ancora una studentessa; lavorare in Ubuntu ti ha aiutato in questo? IL: Non proprio, infatti preferisco mantenere la mia vita scolastica separata da ciò che faccio 'on-line' fuori dalla scuola. Ho una speranza seppur debole che la mia scuola (o qualunque altra!) riconoscerà Ubuntu, o in generale,qualsiasi altro software open-source, ma sono fermamente bloccati su Microsoft. E' un grande peccato. Per rispondere propriamente alla domanda, lavorare in ubuntu mi ha personalmente aiutato ad avere una visione più ampia, insegnandomi cose che non avrei mai imparato se fossi rimasta all'interno dei confini dell'educazione standard (non che la mia istruzione sia stata normale visto che ho vissuto in paesi diversi e ho dovuto imparare il francese da zero, ma questa è un'altra una storia!),ed ho avuto modo di conoscere alcune persone incredibili ed è grazie a loro che ora io sono coinvolta. PS: Come pensi che la comunità di Ubuntu possa ottenere di più coinvolgendo maggiormente giovani donne (così giovani come te)? Stiamo già facendo bene? IL: Le donne più giovani? Non dovremmo forse concentrarci tanto sulla differenziazione femminile della questione, ma concentrarci sul coinvolgimento di più giovani in senso generale senza distinzioni tra maschi e femmine? La gioventù di Ubuntu potrebbe (e dovrebbe) essere definitivamente rianimata (esco dal canale IRC canale e poco è cambiato) e la strada per portare Ubuntu nelle scuole potrebbe continuare anche successivamente, ma senza dubbio le persone concordano con me nel dire che quella strada è estremamente lunga e difficile! PS: Quando non lavori in Ubuntu e non sei impegnata con i compiti scolastici quali sono i tuoi interessi? IL: Adoro la musica, alla stregua della tecnologia, e mi appassiono nell'imparare le cose. Imparare il 'codice' è uno dei miei obiettivi, quindi, ecco perchè ora mi sto dedicando ad imparare Python. Mi interesso anche di dati, statistiche e fare cose eccezionali con dati e statistiche liberamente disponibili, come anche imparare cose sui carburanti; tutto quello che faccio mi diverte. Puoi trovare altro su di me in generale su http://issyl0.co.uk/ ==== Note alla traduzione ==== "sono diventata un membro ufficiale della comunità a marzo di quest'anno (2010)" l'anno 2010 tra parentesi l'ho messo come ndr (nota della redazione) perchè l'articolo è stato pubblicato l'anno scorso e quindi non necessitava della spiegazione temporale! Vedi tu se serve! la frase: I also love data, statistics, and making cool stuff out of freely available data and statistics, which also fuels my great desire to learn. Everything I do is great fun io l'ho tradotta così ma.... i carburanti sono un un mio grosso dubbio :D Mi interesso anche di dati, statistiche e fare cose eccezionali con dati e statistiche liberamente disponibili, come anche imparare cose sui carburanti; tutto quello che faccio mi diverte. |
Penelope Stowe: Come hai fatto a finire il lavoro con Canonical e Ubuntu? LO: Principalmente lavoro spesso per Canonical e su Ubuntu, ero un'utente e fan di Ubuntu - come molte persone lo sono. Allo stesso tempo, ero coinvolta con il Kernel QA e Testing. In coincidenza, con alcuni miei ex colleghi che avevavno menzionato l'inizio di un lavoro alla Canonical per il Kernel QA Engineer. Suonava come una stupefacente oppurtunità di lavoro, così ho sottoposto il mio curriculum vitae, incrociando le dita, e iniziando a tuffarmi nel triaging kernel bugs di Ubuntu. Alcune settimane dopo ho ricevuto una email per rilasciare la mia prima intervista e eccomi qua. PS: Come è stato ricostruito la principale release del kernel per Ubuntu 10.10 che si differenziava da altri lavori che avevi fatto nella squadra del kernel? LO: Ogni ruolo ha le sue differenze, cruciali, responsabilità.Iniziando come direttore di rilascio del kernel, sono come il portiere per tutto quello che entra nel nostro attuale kernel.Coinvolge un po di recensioni di patch e testing. Inoltre, non solo sono responsabile per il completamento dei miei task personali per il rilascio dei cicli, ho la sicurezza che l'intera squadra è in linea così bene con il loro lavoro. Richiede un po di organizzazione come in qualsiasi altro ruolo io sono stata. |
Linea 72: | Linea 22: |
==== Revisione ==== | ==== Note alla traduzione ==== |
Linea 74: | Linea 24: |
DONNE UBUNTU | |
Linea 76: | Linea 25: |
Scritto da Penelope Stowe | |
Linea 78: | Linea 26: |
Penelope Stowe: Dicci qualcosa di te. Isabel Long: Mi chiamo Isabel Long, ho 16 anni, e attualmente vivo in Inghilterra dopo aver trascorso quattro anni in Francia. Sono molto interessata alla tecnologia e al software open source. Sono una coordinatrice della comunità sul network IRC di Freenode e, tra le altre cose, un fiero membro ufficiale della comunità Ubuntu. |
=== Revisione === |
Linea 81: | Linea 28: |
PS: Come sei rimasta coinvolta nel progetto Ubuntu? IL: Credo sia avvenuto circa due anni fa quando ho fatto la conoscenza di amici che usavano Ubuntu. Allora ho cominciato ad usarlo per circa un anno anche se in maniera non continuativa, finché ho avuto il mio computer e l'ho liberato completamente da Windows. Ora ho Ubuntu su entrambi i miei computer e di Windows neanche l'ombra! In merito alla mia partecipazione nella comunità Ubuntu, comunque, sono diventata un membro ufficiale della comunità a marzo di quest'anno. La cosa mi ha reso felicissima. |
|
Linea 84: | Linea 29: |
PS: Cosa fai per Ubuntu? IL: Al momento aiuto Penelope con le interviste per Full Circle Magazine (già, è strano essere "dall'altra parte" in questa occasione!); mi occupo di traduzioni su Launchpad in inglese britannico e francese; aiuto le persone nella sezione Answers di Launchpad. Sono coinvolta in Ubuntu UK e Ubuntu Women; e questo è tutto per ora! Non molto, eh? |
Per saperne di più su Ubuntu Loco Team visitate il sito: |
Linea 87: | Linea 31: |
PS: Cosa ti piacerebbe fare che non stai già facendo? IL: In breve, partecipare ad un maggior numero di eventi e imparare il triage dei bug. PS: So che sei ancora una studentessa; lavorare con Ubuntu ti ha aiutato in questo? IL: Non proprio, infatti preferisco mantenere la mia vita scolastica separata da ciò che faccio on-line fuori dalla scuola. Ho una speranza seppur debole che la mia scuola (o qualunque altra!) accetterà Ubuntu o, in generale, il software open source, visto che sono fermamente incollati a Microsoft. È un grosso peccato. Per rispondere propriamente alla domanda, lavorare con Ubuntu mi ha personalmente aiutato ad avere una visione più ampia, insegnandomi cose che non avrei mai imparato se fossi rimasta all'interno dei confini dell'insegnamento solito (non che la mia istruzione sia stata così normale visto che ho vissuto in paesi diversi e ho dovuto imparare il francese da zero, ma questa è un'altra storia!), ed ho avuto modo di conoscere alcune persone straordinarie ed è grazie a loro che ora sono coinvolta. PS: Come pensi che la comunità di Ubuntu possa ottenere un maggior coinvolgimento di giovani donne (così giovani come te)? In cosa stiamo già operando bene? IL: Donne più giovani? Non dovremmo forse concentrarci così tanto sulla differenziazione femminile della questione, ma concentrarci sul coinvolgimento di più giovani in senso generale senza distinzioni tra maschi e femmine? Ubuntu Youth potrebbe (e dovrebbe) essere senza dubbio ravvivato (frequento il canale IRC e non succede un granché) e la strada per portare Ubuntu nelle scuole potrebbe continuare anche successivamente, ma senza dubbio concorderete con me nel dire che questa strada è estremamente lunga e difficile! PS: Quando non lavori per Ubuntu o non sei impegnata con i compiti scolastici quali sono i tuoi interessi? IL: Adoro la musica alla stregua della tecnologia e mi appassiono nell'imparare cose nuove. Imparare a scrivere codice è uno dei miei obiettivi, ecco perché attualmente sto imparando Python. Mi interesso anche di dati, statistiche e di fare cose eccezionali con dati e statistiche liberamente disponibili, il che inoltre alimenta il mio grande desiderio di imparare. Tutto quello che faccio mi diverte. Puoi trovare altro su di me in generale su http://issyl0.co.uk/ |
https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeams |
Donne Ubuntu 2
Traduzione italiana
Per saperne di più su Ubuntu Loco Team visitate il sito:
https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeams
Mi chiamo Leann Ogasawara, e sto lavorando per Canonical da 3 anni. Sono stata coinvolta con QA e triaging, per una manutenzione stabile e adesso sono direttore per il ciclo di rilascio del kernel di Ubuntu 10.10.
Penelope Stowe: Come hai fatto a finire il lavoro con Canonical e Ubuntu? LO: Principalmente lavoro spesso per Canonical e su Ubuntu, ero un'utente e fan di Ubuntu - come molte persone lo sono. Allo stesso tempo, ero coinvolta con il Kernel QA e Testing. In coincidenza, con alcuni miei ex colleghi che avevavno menzionato l'inizio di un lavoro alla Canonical per il Kernel QA Engineer. Suonava come una stupefacente oppurtunità di lavoro, così ho sottoposto il mio curriculum vitae, incrociando le dita, e iniziando a tuffarmi nel triaging kernel bugs di Ubuntu. Alcune settimane dopo ho ricevuto una email per rilasciare la mia prima intervista e eccomi qua. PS: Come è stato ricostruito la principale release del kernel per Ubuntu 10.10 che si differenziava da altri lavori che avevi fatto nella squadra del kernel? LO: Ogni ruolo ha le sue differenze, cruciali, responsabilità.Iniziando come direttore di rilascio del kernel, sono come il portiere per tutto quello che entra nel nostro attuale kernel.Coinvolge un po di recensioni di patch e testing. Inoltre, non solo sono responsabile per il completamento dei miei task personali per il rilascio dei cicli, ho la sicurezza che l'intera squadra è in linea così bene con il loro lavoro. Richiede un po di organizzazione come in qualsiasi altro ruolo io sono stata.
Note alla traduzione
Revisione
Per saperne di più su Ubuntu Loco Team visitate il sito:
https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeams
Note alla revisione