Wiki Ubuntu-it

Indice
Partecipa
FAQ
Wiki Blog
------------------
Ubuntu-it.org
Forum
Chiedi
Chat
Cerca
Planet
  • Pagina non alterabile
  • Informazioni
  • Allegati
  • Differenze per "Ufficio/Stardict"
Differenze tra le versioni 6 e 22 (in 16 versioni)
Versione 6 del 14/11/2018 16.51.20
Dimensione: 5440
Autore: wilecoyote
Commento:
Versione 22 del 31/05/2022 16.41.56
Dimensione: 7755
Commento:
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. Le aggiunte sono segnalate in questo modo.
Linea 1: Linea 1:
## page was renamed from wilecoyote/provawcstardict
Linea 2: Linea 3:
#format wiki
Linea 4: Linea 6:

<<Informazioni(forum="http://forum.ubuntu-it.org/viewtopic.php?t=; rilasci="18.04 16.04 14.04")>>
<<Informazioni(forum="http://forum.ubuntu-it.org/viewtopic.php?t=631437; rilasci="22.04 20.04 18.04 16.04 14.04")>>
Linea 9: Linea 10:
'''Stardict''' è un'applicazione per consultare e gestire dizionari, utile per tradurre termini senza essere connessi ad internet.. '''Stardict''' è un'applicazione per consultare dizionari, utile per tradurre parole, termini e lemmi anche senza essere connessi a internet.
Linea 11: Linea 12:
<<Anchor(driver)>>
Linea 13: Linea 15:
[[AmministrazioneSistema/InstallareProgrammi|Installare]] il pacchetto [[apt:/stardict | stardict]]. <<BR>>
Al termine dell'installazione sarà possibile [[AmbienteGrafico/AvviareProgrammi|avviare]] il programma.
<<Anchor(Ubuntu_18.10_e_successive)>>
== Ubuntu 18.10 e successive ==
Linea 16: Linea 18:
== Installare i pacchetti necessari ==  0. [[AmministrazioneSistema/InstallareProgrammi|Installare]] il pacchetto:
  * [[apt://stardict|stardict]] per ambienti desktop basati su '''GNOME''';
  * [[apt://stardict-gtk|stardict-gtk]] per '''altri ambienti desktop''' in modo da evitare l'inopportuna installazione del pacchetto ''stardict-gnome'';
  * [[apt://qstardict|qstardict]] per ambienti desktop basati su '''Qt'''.
 0. Per la conversione dei formati dei dizionari scaricati, [[AmministrazioneSistema/InstallareProgrammi|installare]] i pacchetti [[apt://dictconv|dictconv]] e [[apt://dictzip|dictzip]].
Linea 18: Linea 24:
[[AmministrazioneSistema/InstallareProgrammi|Installare]] i pacchetti [[apt://dictconv|dictconv]] e [[apt://dictzip|dictzip]]. == Fino a Ubuntu 18.04 ==
Linea 20: Linea 26:
= Creazione directory e dizionari = Nelle versioni di Ubuntu fino a questa il pacchetto ''stardict'' è presente e installabile seguendo i passaggi del paragrafo precedente. Tuttavia si tratta di una versione molto vecchia, è pertanto consigliabile utilizzare il '''PPA''' '''xuzhen666'''.
Linea 22: Linea 28:
'''Stardict''' ricerca i dizionari di cui necessita allocati in una propria directory nei formati `.ifo`, `.idx` e `.dict` .  0. Per abilitare e caricare il repository digitare nel [[AmministrazioneSistema/Terminale|terminale]] i seguenti comandi:{{{
sudo add-apt-repository ppa:xuzhen666/stardict}}}{{{
sudo apt update}}}{{{
sudo apt upgrade}}}{{{
sudo aptitude upgrade
}}}
Linea 24: Linea 35:
== Reperire dizionari ==  {{{#!wiki note
A causa di una inconsistenza, nei repository la libreria `libestools2.4` è sostituita dalla `libestools2.5` e l'aggiornamento da '''PPA''' può fallire.<<BR>>Alla richiesta rispondere '''y''', così da provvedere a rimuovere il pacchetto plugin incompatibile `stardict-plugin-festival`.
}}}
 0. Proseguire quindi con i passaggi mostrati nel [[#Ubuntu_18.10_e_successive|paragrafo precedente]].
Linea 26: Linea 40:
 Scaricare i dizionari in formato `.BGL` da [[http://www.babylon-software.com/free-dictionaries|Babylon]], scegliendo la sezione ed i titoli voluti. = Utilizzo =
Linea 28: Linea 42:
||<tablestyle="text-align: justify; width:63%;" style="border:none;" 5%><<Immagine(Icone/Grandi/info.png,,center)>> ||<style="padding:0.5em; border:none;">Per agevolare il lavoro si consiglia di mantenere ordinata la propria '''Home''' creando un'apposita cartella dedicata ai dizionari scaricati. ||
 
== Conversione formato dizionari e creazione directory ==
 
 0. Convertire il file in formato `.BGL` nei formati `.ifo`, `.idx` e `.dict` digitando nel [[AmministrazioneSistema/RigaDiComando|terminale]] il seguente comando:{{{
dictconv nome_dizionario.BGL -o nome_dizionario.ifo
}}}
 0. [[AmministrazioneSistema/ComandiBase#mkdir|Creare]] la directory ''~/.stardict/dic'' digitando nel [[AmministrazioneSistema/RigaDiComando|terminale]] il seguente comando:{{{
{{{#!wiki note
Appena installato, il programma sarà sprovvisto di dizionari. Vedere i paragrafi successivi per l'installazione e la configurazione.}}}

Una volta [[AmbienteGrafico/AvviareProgrammi|avviata]] l'applicazione, sarà sufficiente digitare una parola nella barra di ricerca in alto. Nella barra verticale di sinistra verrà visualizzato un elenco di parole simili o alfabeticamente vicine a quella ricercata. Al centro viene visualizzata la traduzione in una o più lingue (è possibile impostare quali dizionari utilizzare).

La spunta in basso a sinistra alla voce '''Scan''' serve per visualizzare attraverso una finestra pop-up, le traduzioni di testo selezionato in un editor di testo esterno a '''Stardict'''.

= Installare dizionari =

'''Stardict''' ricerca i dizionari di cui necessita nei formati `.ifo`, `.idx` e `.dict` nella cartella ~/.stardict/dic che deve essere creata.

 0. [[AmministrazioneSistema/ComandiBase#mkdir|Creare]] la cartella `~/.stardict/dic` digitando nel [[AmministrazioneSistema/Terminale|terminale]] il seguente comando:{{{
Linea 38: Linea 56:
 0. [[AmministrazioneSistema/ComandiBase#mv|Muovere]] i file convertiti nella directory creata digitando nel [[AmministrazioneSistema/RigaDiComando|terminale]] il seguente comando:{{{  0. Scaricare nella propria '''Home''' i dizionari desiderati in formato `.BGL` o dal sito dello sviluppatore originale di '''Stardict''' [[http://download.huzheng.org/|huzheng]], oppure tra quelli messi a disposizione da un gruppo di volontari su cloud [[https://drive.google.com/drive/folders/0BzrQwK2v03aKWjlsQ3NsaWJKalU?resourcekey=0-DtgqOJiVFSDI231ugoQgiQ|GDrive]].
  {{{#!wiki note
Il sito [[http://download.huzheng.org/|huzheng]] è parzialmente in inglese e cinese, e richiede un po' di pazienza per trovare i dizionari `.BGL` desiderati.}}}
 0. Convertire il file in formato `.BGL` nei formati `.ifo`, `.idx` e `.dict`:{{{
dictconv nome_dizionario.BGL -o nome_dizionario.ifo
}}}avendo cura di sostituire la dicitura '''nome_dizionario''' con il nome effettivo del file.<<BR>>Ad es. se si ha il file relativo al dizionario italiano-portoghese '''Italian_Portuguese.BGL''', il comando diviene:{{{
dictconv Italian_Portuguese.BGL -o Italian_Portuguese.ifo
}}}
 0. Spostare manualmente i file convertiti nella cartella creata, oppure da terminale con il comando:{{{
Linea 40: Linea 66:
}}}avendo cura di sostituire la dicitura '''nome_dizionario''' con il nome effettivo dei file.<<BR>>Ad es. se si ha il file relativo al dizionario italiano-portoghese '''Italian_Portuguese.BGL''', il comando diviene:{{{
mv Italian_Portuguese.* ~/.stardict/dic
Linea 41: Linea 69:
  ||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%><<Immagine(Icone/Piccole/warning.png,,center)>> ||<style="padding:0.5em; border:none;">'''Prestare attenzione nel nome_dizionario alle maiuscole minuscole, al numero delle sottolineature che possono essere diverse consecutive 1 _ , 2__ , 3 ___ , 4 ____ ecc., ed alla punteggiatura.''' ||
Linea 44: Linea 70:
= Gestione dizionari = = Gestire dizionari =

'''Stardict''' utilizza da subito tutti i dizionari installati. Vale a dire che se per esempio sono stati installati i dizionari ''italiano-tedesco'' e ''italiano-portoghese'', digitando una parola nel campo di ricerca in alto, verranno visualizzate sia la traduzione in tedesco che quella in portoghese.<<BR>>
È possibile variare le impostazioni in modo da dare la precedenza a un determinato dizionario o creare un gruppo in modo da visualizzare solo il dizionario richiesto (..o i dizionari richiesti).
Linea 47: Linea 76:
 0. Cliccare in basso a destra sull'icona ''Gestione dizionari''.
 0. La scheda ''Lista Dict'' lista i dizionari installati, e permette di selezionare l'ordine di consultazione di '''Stardict'''.
 0. La scheda ''Gestione Dict'' crea e gestisce i gruppi di dizionari:
    0. Per creare un gruppo selezionare ''Default Group'' e cliccare sull'icona ''+''.
    0. Digitare il nome del nuovo gruppo e quindi ''Ok'', all'interno di ciascun gruppo vengono creati due sottogruppi, ''Richiesta Dict'' e ''Scansione Dict''.
    0. Cliccare sullla freccia a sinistra del nome gruppo.
    0. Cliccare sulla freccia a sinistra del sottogruppo ''Richiesta Dict'', cliccare sull'icona ''+'' e selezionare uno alla volta i dizionari desiderati.
    0. Cliccare sulla freccia a sinistra del sottogruppo ''Scansionare Dict'', cliccare sull'icona ''+'' e riportare la stessa lista nello stesso ordine dei dizionari di ''Richiesta Dict''.
 0. La scheda ''Albero dizionari'' mostra l'abero dei dizionari caricati, al momento disabilitata.
 0. La scheda ''Rete dizionari'' lista i dizionari consultabili tramite la rete, attualmente servizio deprecato.
 0. Per accedere alle impostazioni, fare clic sull'icona a forma di ingranaggio in basso a destra.
Linea 58: Linea 78:
||<tablestyle="text-align: justify; width:63%;" style="border:none;" 5%><<Immagine(Icone/Grandi/info.png,,center)>> ||<style="padding:0.5em; border:none;">Volendo cambiare nome ad un gruppo, cliccare sopra al nome e sostituire con quello nuovo.|| == Modificare ordine dizionari ==
Linea 60: Linea 80:
= Eseguire traduzione lemmi = La scheda '''Dict List''' (o ''Lista Dict'') mostra la lista completa dei dizionari. È possibile qui selezionare uno di essi e attraverso, ad es. il pulsante '''Up''', portarlo in alto nella lista in modo che le sue traduzioni appaiano in cima durante l'utilizzo di '''Stardict'''.
Linea 62: Linea 82:
 0. [[AmbienteGrafico/AvviareProgrammi|Avviare]] il programma '''Stardict'''.
 0. Cliccare a sinistra la quarta icona dall'alto per selezionare il gruppo dizionari desiderato.
 0. Cliccare a sinistra la prima icona dall'alto e digitare il lemma da tradurre nella barra ricerca:
      0. Leggere nella finestra principale i vari significati.
      0. Scorrere e selezionare nella finestra laterale per leggere altri significati.
      0. Spuntare in basso a sinistra la casella ''Scan'' per visualizzare lemmi scritti o selezionati in editor di testo.
 0. Cliccare a sinistra la seconda icona dall'alto per digitare il lemma da tradurre nella barra ricerca e leggere una singola traduzione.
 0. Cliccare a sinistra la terza icona dall'alto per tradurre un'intera frase:
      0. Verificare di essere connessi alla rete.
      0. Selezionare nei tre menù a tendina rispettivamente il traduttore in linea da usare, la lingua da cui tradurre e la lingua in cui tradurre.
      
||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%><<Immagine(Icone/Piccole/warning.png,,center)>> ||<style="padding:0.5em; border:none;">'''La traduzione eseguita usando i dizionari in linea sono da rivedere con attenzione.'''||
== Creare gruppi di dizionari ==

Nella scheda '''Manage Dict''' (o ''Gestione Dict'') è possibile creare gruppi di dizionari. Ad esempio può essere utile creare un gruppo in modo che fra tutti i dizionari installati, sia possibile visualizzare le traduzioni in una sola lingua o in un gruppo ristretto di lingue.

 0. Per creare un gruppo selezionare '''Default Group''' e fare clic sul pulsante '''[+]'''.
 0. Digitare il nome del nuovo gruppo e quindi fare clic su '''Ok'''.
 |{{{#!wiki tip
Per modificare il nome di un gruppo in un secondo momento, fare doppio clic sul nome stesso.}}}
 0. Fare clic sulla freccia a sinistra del nome del nuovo gruppo. Si visualizzeranno le voci:
  * '''Query Dict''' (o ''Richiesta Dict'')
  * '''Scan Dict''' (o ''Scansionare Dict'')
 0. Selezionare '''Query Dict''', fare clic sul pulsante '''[+]''' per selezionare il o i dizionari desiderati e fare click su '''OK'''.
 0. Selezionare '''Scan Dict''', fare clic sul pulsante '''[+]''' in modo da inserire le medesime impostazioni del passo precedente.
 0. Chiudere il gestore delle impostazioni.

A questo punto facendo clic in alto a sinistra sulla quarta icona dall'alto (''Chose dict group'') è possibile selezionare il gruppo creato.

= Risoluzione problemi =

Può capitare in alcuni casi che la traduzione nella finestra principale presenti tag ''html'' all'interno del testo. Procedere come indicato.

 0. Aprire con un [[Ufficio/EditorDiTesto|editor di testo]] il file `~/.stardict/dic/<nomedizionario>.ifo`.
 0. Cercare la riga:{{{
sametypesequence=m
}}}
 0. Modificare la riga in:{{{
sametypesequence=h
}}}
 0. Salvare e chiudere il file.

{{{#!wiki tip
In caso di problemi di visualizzazione differenti, più rari, consultare per ulteriori opzioni relative al parametro ''sametypesequence'' il sito [[http://code.google.com/p/babiloo/wiki/StarDict_format| Formato Stardict]].}}}
Linea 81: Linea 121:
CategoryProgrammazione CategoryProduttivita CategoryProgrammazione


Guida verificata con Ubuntu: 20.04 22.04

Problemi in questa pagina? Segnalali in questa discussione

Introduzione

Stardict è un'applicazione per consultare dizionari, utile per tradurre parole, termini e lemmi anche senza essere connessi a internet.

Installazione

Ubuntu 18.10 e successive

  1. Installare il pacchetto:

    • stardict per ambienti desktop basati su GNOME;

    • stardict-gtk per altri ambienti desktop in modo da evitare l'inopportuna installazione del pacchetto stardict-gnome;

    • qstardict per ambienti desktop basati su Qt.

  2. Per la conversione dei formati dei dizionari scaricati, installare i pacchetti dictconv e dictzip.

Fino a Ubuntu 18.04

Nelle versioni di Ubuntu fino a questa il pacchetto stardict è presente e installabile seguendo i passaggi del paragrafo precedente. Tuttavia si tratta di una versione molto vecchia, è pertanto consigliabile utilizzare il PPA xuzhen666.

  1. Per abilitare e caricare il repository digitare nel terminale i seguenti comandi:

    sudo add-apt-repository ppa:xuzhen666/stardict
    sudo apt update
    sudo apt upgrade
    sudo aptitude upgrade

    A causa di una inconsistenza, nei repository la libreria libestools2.4 è sostituita dalla libestools2.5 e l'aggiornamento da PPA può fallire.
    Alla richiesta rispondere y, così da provvedere a rimuovere il pacchetto plugin incompatibile stardict-plugin-festival.

  2. Proseguire quindi con i passaggi mostrati nel paragrafo precedente.

Utilizzo

Appena installato, il programma sarà sprovvisto di dizionari. Vedere i paragrafi successivi per l'installazione e la configurazione.

Una volta avviata l'applicazione, sarà sufficiente digitare una parola nella barra di ricerca in alto. Nella barra verticale di sinistra verrà visualizzato un elenco di parole simili o alfabeticamente vicine a quella ricercata. Al centro viene visualizzata la traduzione in una o più lingue (è possibile impostare quali dizionari utilizzare).

La spunta in basso a sinistra alla voce Scan serve per visualizzare attraverso una finestra pop-up, le traduzioni di testo selezionato in un editor di testo esterno a Stardict.

Installare dizionari

Stardict ricerca i dizionari di cui necessita nei formati .ifo, .idx e .dict nella cartella ~/.stardict/dic che deve essere creata.

  1. Creare la cartella ~/.stardict/dic digitando nel terminale il seguente comando:

    mkdir -p ~/.stardict/dic
  2. Scaricare nella propria Home i dizionari desiderati in formato .BGL o dal sito dello sviluppatore originale di Stardict huzheng, oppure tra quelli messi a disposizione da un gruppo di volontari su cloud GDrive.

    • Il sito huzheng è parzialmente in inglese e cinese, e richiede un po' di pazienza per trovare i dizionari .BGL desiderati.

  3. Convertire il file in formato .BGL nei formati .ifo, .idx e .dict:

    dictconv nome_dizionario.BGL -o nome_dizionario.ifo

    avendo cura di sostituire la dicitura nome_dizionario con il nome effettivo del file.
    Ad es. se si ha il file relativo al dizionario italiano-portoghese Italian_Portuguese.BGL, il comando diviene:

    dictconv Italian_Portuguese.BGL -o Italian_Portuguese.ifo
  4. Spostare manualmente i file convertiti nella cartella creata, oppure da terminale con il comando:

    mv nome_dizionario.*  ~/.stardict/dic

    avendo cura di sostituire la dicitura nome_dizionario con il nome effettivo dei file.
    Ad es. se si ha il file relativo al dizionario italiano-portoghese Italian_Portuguese.BGL, il comando diviene:

    mv Italian_Portuguese.*  ~/.stardict/dic

Gestire dizionari

Stardict utilizza da subito tutti i dizionari installati. Vale a dire che se per esempio sono stati installati i dizionari italiano-tedesco e italiano-portoghese, digitando una parola nel campo di ricerca in alto, verranno visualizzate sia la traduzione in tedesco che quella in portoghese.
È possibile variare le impostazioni in modo da dare la precedenza a un determinato dizionario o creare un gruppo in modo da visualizzare solo il dizionario richiesto (..o i dizionari richiesti).

  1. Avviare il programma Stardict.

  2. Per accedere alle impostazioni, fare clic sull'icona a forma di ingranaggio in basso a destra.

Modificare ordine dizionari

La scheda Dict List (o Lista Dict) mostra la lista completa dei dizionari. È possibile qui selezionare uno di essi e attraverso, ad es. il pulsante Up, portarlo in alto nella lista in modo che le sue traduzioni appaiano in cima durante l'utilizzo di Stardict.

Creare gruppi di dizionari

Nella scheda Manage Dict (o Gestione Dict) è possibile creare gruppi di dizionari. Ad esempio può essere utile creare un gruppo in modo che fra tutti i dizionari installati, sia possibile visualizzare le traduzioni in una sola lingua o in un gruppo ristretto di lingue.

  1. Per creare un gruppo selezionare Default Group e fare clic sul pulsante [+].

  2. Digitare il nome del nuovo gruppo e quindi fare clic su Ok. |

    Per modificare il nome di un gruppo in un secondo momento, fare doppio clic sul nome stesso.

  3. Fare clic sulla freccia a sinistra del nome del nuovo gruppo. Si visualizzeranno le voci:
    • Query Dict (o Richiesta Dict)

    • Scan Dict (o Scansionare Dict)

  4. Selezionare Query Dict, fare clic sul pulsante [+] per selezionare il o i dizionari desiderati e fare click su OK.

  5. Selezionare Scan Dict, fare clic sul pulsante [+] in modo da inserire le medesime impostazioni del passo precedente.

  6. Chiudere il gestore delle impostazioni.

A questo punto facendo clic in alto a sinistra sulla quarta icona dall'alto (Chose dict group) è possibile selezionare il gruppo creato.

Risoluzione problemi

Può capitare in alcuni casi che la traduzione nella finestra principale presenti tag html all'interno del testo. Procedere come indicato.

  1. Aprire con un editor di testo il file ~/.stardict/dic/<nomedizionario>.ifo.

  2. Cercare la riga:

    sametypesequence=m
  3. Modificare la riga in:

    sametypesequence=h
  4. Salvare e chiudere il file.

In caso di problemi di visualizzazione differenti, più rari, consultare per ulteriori opzioni relative al parametro sametypesequence il sito Formato Stardict.

Ulteriori risorse


CategoryProduttivita CategoryProgrammazione