Introduzione
Questo è il glossario dei traduttori italiani di Ubuntu. Esso nasce con lo scopo di contenere tutti, o almeno gran parte, i lemmi utilizzati all'interno dei template di Launchpad e dei documenti del wiki.
Questo progetto è importante al fine di poter raggiungere un elevato livello di uniformità di traduzione, il che rappresenta un fattore indispensabile alla coerenza complessiva di un sistema operativo quale Ubuntu .
Notazioni
corsivo |
abbreviazione grammaticale |
altro lemma |
|
(tonde in corsivo) |
contesto |
[parentesi quadre] |
reggenza sintattica |
{parentesi graffe} |
elemento grammaticale |
??? |
disambiguazione necessaria |
Abbreviazioni
Abbreviazioni grammaticali
cont. |
contesto-dipendente |
femm. |
femminile |
invar. |
invariabile |
masch. |
maschile |
modif. |
modificatore |
qlc. |
qualcosa |
sth. |
something |
cong. |
congiuntivo |
pres. |
presente |
Abbreviazioni di ambito
app. |
applicazione |
critt. |
crittografia |
foto. |
relativo alla fotografia |
graf. |
relativo alla grafica |
gui |
relativo alla gui |
infor. |
informatico |
KDE |
traduzione specifica di KDE |
tecn. |
tecnico |
Elenco delle voci
Le voci di seguito elencate rappresentano una base comune a tutte le traduzioni, da ritenersi quindi valide per qualunque progetto.
A
- acceptance delay
- ritardo di accettazione
- account
invar. masch.
- add, to
- aggiungere
- address
- indirizzo
- adjust, to
- regolare
- admin
vd. administrator
- administrator
- amministratore
- alert
- avviso
- alert sound
- avviso sonoro
- allocate, to
- allocare
- alternatively
- in alternativa
- anywhere
- ovunque
- app
vd. application
- appearance
- aspetto
- applet
invar. femm.
- application
- applicazione
- approximate, to
- approssimare
- archive
- archivio
- argument
- argomento
- assemble, to
- assemblare
- assembler
- assemblatore
- assistive technology
- tecnologia assistiva
- authentication
- autenticazione
- autoprobe
- autorilevamento
B
- bad
cont. non valido
- background
- sfondo
- backport
invar. masch.
- backtick
- apice inverso
- basic
- essenziale
- beep
- avviso sonoro
- benchmark
invar. masch.
- bit
infor. invar. masch.
- Bluetooth
invar. masch.
- boot
invar. masch
- boot loader
invar. masch.
- bounce keys
- tasti rimbalzati
- bookmark
- segnalibro
- break, to
critt. forzare
- brightness
- luminosità
- buffer
invar. masch.
- buffered
- bufferizzato
- burn, to
- masterizzare
- button
- pulsante
C
- calendar
- calendario
- calibrate, to
- calibrare [camera]
- camera
- fotocamera
- cancel
gui annulla
- caret
- accento circonflesso
- cause, to
- causare
- change, to
- modificare;
- channel
(color) canale
- character set
- set di caratteri
- characterize, to
- caratterizzare [color device]
- check
- controllo
- check, to
1 controllare
2 verificare
3 selezionare [control]- checkbox
- casella di selezione
- checksum
invar. masch.
- choose, to
- selezionare
- click, to
- fare clic su
- client
invar. masch.
- clipboard
- appunti
- clock
- orologio
- chromaticity
- cromaticità
- colorimeter
- colorimetro
- combobox
- casella combinata
- command line
- riga di comando
- command-line
modif. a riga di comando
- comment
- commento
- comment, to
- commentare
- config
vd. configuration
- configuration
- configurazione
- content
- contenuto
- contributor
- collaboratore
- consistent
- coerente
- continue
gui continua
- contrast
- contrasto
- control
- controllo
- Control key
- tasto Control
- copy, to
- copiare
- corrupted
- danneggiato
- corruption
- danneggiamento
- current
1 attuale
2 corrente- cut, to
- tagliare [text]
D
- data
- dati
- database
invar. masch.
- Dash
invar. femm.
- debug, to
- default
- predefinito [value, option]
- deindent, to
- togliere rientro
- desktop
??? 1 scrivania
2 ambiente grafico
3 invar. masch.- device
- dispositivo
- dialog
- finestra di dialogo
- different
- diverso
- directory
invar. femm.
- disable, to
- disabilitare
- disk
- disco
- disk space
- spazio su disco
- Disk Usage Analyzer
app. Analizzatore di utilizzo del disco
- Disk Utility
app. Gestore dischi
- display
1 (computer) monitor
2 (camera, calculator) invar. masch.- display, to
- visualizzare
- download
modif. scaricamento
- download, to
- scaricare
- drag, to
- trascinare
- drive
- unità
- driver
invar. masch.
- drop-down list
- elenco a discesa
- drop-down menu
- menù a discesa
E
- edit, to
- modificare
- editor
invar. masch.
- eject, to
- espellere [removable device]
- elapsed
- trascorso [time]
invar. femm.
- embed, to
- integrare
- enable, to
- abilitare
- encode, to
- codificare
- ensure, to
- assicurare
- enter, to
- inserire [keyboard input, password]
- entry
(menu) voce
- exception
- eccezione
- existing
- esistente
- extract, to
- estrarre
F
- failed
- non riuscito
- feature
1 funzione
2 [turn on/off] funzionalità- file
invar. masch.
- file browser
vd. file manager
- file manager
- gestore di file
- file system
invar. masch.
- firewall
invar. masch.
- flush, to
- svuotare
- focus
(window) invar. masch.
- folder
- cartella
- font
- carattere
- for example
- per esempio
- format
- formato
- forward, to
- inoltrare [e-mail]
G
- gamut
- gamma cromatica
- graph
- grafico
- group, to
- raggruppare
H
- halt, to
- arrestare [system]
- happened
- avvenuto
- handle, to
- gestire
- hard disk
- disco rigido
- hide, to
- nascondere
- high contrast
- contrasto elevato
- highlight, to
- evidenziare
- history
- cronologia
- hold down, to
- mantenere premuto [key]
- Home
(directory) invar. femm.
- hover click
- clic automatico
- HUD
invar. masch.
I
- icon
- icona
- ignore, to
- ignorare
- image
- immagine
- immediately
??? immediatamente/istantaneamente
- import, to
- importare
- important
- importante in addition: inoltre
- in addition to
- oltre a
- indent
- rientro
- indent, to
- aggiungere rientro
- install
vd. installation
- install, to
- installare
- installation
- installazione
- installer
- programma d'installazione
- I/O
invar. masch.
- Internet
invar. femm.
K
- kernel
ivar. masch.
- key
- tasto
- keyboard
- tastiera
L
- language
- lingua
- launch, to
- avviare
- Launcher
invar. masch.
- least-common-denominator
- minimo comune denominatore
- Lens
invar. femm.
- link
1 collegamento
2 (library, programme) invar. masch.- list
1 elenco
2 lista- locate, to
- localizzare
- located
1 posizionato
2 [directory, file, folder] situato- log
- registro
- login
- accesso
- login in, to
- accedere
M
- maintainer
- curatore
- malicious
- malevolo [programme]
- maximize, to
- massimizzare
- memory card
- scheda di memoria
- menu
- menù
- menu bar
- barra dei menù
- menu entry
- voce di menù
- minimal
- minimale
- minimize, to
- minimizzare
- misleading
- fuorviante
- mobility
- mobilità
- mode
- modalità
- modifier
- modificatore
- monitor
invar. masch.
- more information
- ulteriori informazioni
- most
1 il più {adjective}
2 la maggior parte di {noun}- motion threshold
- soglia di movimento
- mount, to
- montare [device]
- mouse
invar. masch.
- mouse pointer
- puntatore del mouse
- move, to
1 spostare [file] 2 muovere [mouse pointer]
O
- online
agg./avv. invar.
- on-screen
modif. a schermo
- open, to
- aprire
- option
- opzione
- organize, to
- organizzare
- original
- originale
P
- package
- pacchetto
- partition
- partizione
- password
invar. femm.
- path
- percorso
- pattern
1 modello
2 graf. trama- pipe
invar. femm.
- pixel
invar. masch.
- pointer
- puntatore
- pointing
- puntamento
- position
- posizione
- printer
- stampante
- progress
- avanzamento
- provide, to
- fornire
Q
- quickly
1 velocemente
2 rapidamente- quickly-repeated
- ravvicinato
R
- radiobutton
- pulsante radio
- reboot, to
- riavviare
- refer, to
- fare riferimento
- reinstall
- reinstallazione
- reject, to
- rifiutare
- release
- rilascio
- replace, to
- sostituire
- repository
invar. masch.
- resize, to
- ridimensionare
- restore, to
- ripristinare
- result
- risultato
- review
- recensione
- right-click
- clic col pulsante destro
- router
invar. masch.
- run, to
- eseguire [application, benchmark]
S
- sample
- campione
- sanity test
- test d'integrità
- scan, to
1 scansionare
2 digitalizzare- screen
- schermo
- screen reader
- lettore di schermo
- scroll, to
- scorrere [page]
- scrollbar
- barra di scorrimento
- search
- ricerca
- select, to
- selezionare
- server
invar. masch.
- set, to
- impostare
- search for, to
- cercare
- setting
- impostazione
- sharpness
graf. nitidezza
- shortcut
- scorciatoia
- show, to
- mostrare
- size
1 (text) dimensione
2 (of device) capienza- slider
- controllo scorrevole
- sometimes
- a volte
- sound
- suono
- specify, to
- specificare
- spectrometer
- spettrometro
- spindle
(hard disk) motorino
- standard
invar. masch.
- standard way
- normalmente
- status
- stato
- storage device
- dispositivo di archiviazione
- stored
- [data, file] contenuto
- suitable
- adatto
- support, to
- supportare
- switch on, to
- abilitare
- switch to, to
- passare a
- system settings
- impostazioni di sistema
T
- tab
- scheda
- table
- tabella
- take a photo, to
- scattare una foto
- technology
- tecnologia
- template
1 modello
2 tecn. invar. masch.- terminal
- terminale
- test, to
1 verificare [hardware] 2 provare [package]
- text
modif. testuale
- theme
- tema
- thumbnail
1 miniatura
2 foto. provino- tick, to
1 spuntare
2 selezionare- timestamp
- marcatura temporale
- toggle, to
1 commutare
2 (azione nota) attivare/disattivare- tool bar
- barra degli strumenti
- top bar, top panel
- pannello superiore
- transfer
- trasferimento
- transfer, to
- trasferire
- Trash
- Cestino
- tree
(hierarchy) albero
- trichromatic
- tricromatico
- trouble
- difficoltà
- truncate, to
- troncare
- turn off, to
- disattivare
- turn on, to
1 attivare
2 accendere [device, bluetooth]- type
- tipo
- type, to
- digitare
- typing
- digitazione
U
- Ubuntu Software Center
invar. masch.
- unknown
- sconosciuto
- undo, to
- annullare
- unfortunately
- sfortunatamente
- universal access
- accesso universale
- update
- aggiornamento
- upgrade
- avanzamento
- use, to
??? usare/utilizzare
- username
- nome utente
V
- view
- visualizzazione
- view, to
- visualizzare
- view-finder
(camera) mirino
- viewport
1 area visibile
2 tecn. invar. femm.- virtual machine
- macchina virtuale
W
- wait, to
- attendere
- widget
1 invar. masch.
2 KDE oggetto- window
- finestra
- wired connection
- connessione fissa
- wireless
- senza fili
- workflow
- flusso di lavoro
- workspace
- spazio di lavoro
- workstation
invar. femm.
Frasi ricorrenti
Le frasi di seguito elencate rappresentano le frasi che spesso si incontrano che, per ragione di stile o di eufonia, vengono tradotte in modo non letterale.
In ogni caso, si raccomanda di assumere le seguenti traduzioni come non sempre valide, bensì di valutare ogni frase nel contesto in cui si trova.
- by {gerund}
- {gerundio}
- could not {infinitive}
- impossibile {infinito}
- I/You can
- è possibile
- just {imperative}
- è sufficiente {infinito}
- make sth. {adjective}, to
- rendere qlc. {aggettivo}
- sth. can be {past. part.}
- è possibile {infinito} qlc.
- sth. should {infinitive}
- è necessario che qlc. {cong. pres.}
- sth. you want to {infinitive}
- qlc. da {infinito}
- when sth. is {past. part.}
- {part. pass.} qlc.