|
Dimensione: 49655
Commento: aggiunto gtg
|
Dimensione: 49235
Commento: aggiunti simple-scan e traduttore, aggiunto traduttore
|
| Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. | Le aggiunte sono segnalate in questo modo. |
| Linea 36: | Linea 36: |
| ||'''onboard''' || !SilvioBrera || Controllare anche la traduzione del [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/onboard rilascio] || [https://translations.launchpad.net/onboard traduzione] || | ||'''onboard''' || --- || Controllare anche la traduzione del [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/onboard rilascio] || [https://translations.launchpad.net/onboard traduzione] || |
| Linea 40: | Linea 40: |
| ||'''software-center''' || MiloCasagrande || C'è anche la versione del rilascio || [https://translations.launchpad.net/software-center/trunk/+pots/software-store/it/+translate traduzione] || | |
| Linea 43: | Linea 42: |
| ||'''usb-creator''' || MiloCasagrande || Controllare anche la traduzione del [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/usb-creator rilascio] || [https://translations.launchpad.net/usb-creator traduzione] || | |
| Linea 51: | Linea 50: |
| ||'''APTonCD''' || !FrancoBiscardi || --- || [https://translations.launchpad.net/aptoncd traduzione] || | ||'''APTonCD''' || --- || --- || [https://translations.launchpad.net/aptoncd traduzione] || |
| Linea 87: | Linea 86: |
| ||'''ubuntuone-cliet''' || MiloCasagrande || Controllare anche la traduzione del [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubuntuone-client/+pots/ubuntuone-client/it/+translate rilascio] || [https://translations.launchpad.net/ubuntuone-client/trunk traduzione] || | |
| Linea 98: | Linea 96: |
| ||'''debian-installer''' || MiloCasagrande || Alcune stringhe sono diverse per ''rebranding'' || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/debian-installer traduzione] || ||'''gfxboot-theme-ubuntu''' || MiloCasagrande || --- || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gfxboot-theme-ubuntu traduzione] || ||'''ubiquity''' || LucaFerretti || --- || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity traduzione] || ||'''ubiquity-slideshow''' || MiloCasagrande[[BR]]LucaFerretti[[BR]]FlaviaWeisghizzi || C'è anche una versione [https://translations.launchpad.net/ubiquity-slideshow-ubuntu/trunk/+lang/it upstream] || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu traduzione] || ||'''wubi''' || MiloCasagrande || --- || [https://translations.launchpad.net/wubi traduzione] || |
||'''debian-installer''' || MiloCasagrande || Alcune stringhe sono diverse per ''rebranding'' || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/debian-installer traduzione] || ||'''gfxboot-theme-ubuntu''' || MiloCasagrande || --- || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gfxboot-theme-ubuntu traduzione] || ||'''ubiquity''' || LucaFerretti || --- || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity traduzione] || ||'''ubiquity-debconf''' || MiloCasagrande[[BR]]LucaFerretti || --- || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/it/+translate traduzione] || ||'''ubiquity-slideshow-ubuntu''' || MiloCasagrande[[BR]]LucaFerretti[[BR]]FlaviaWeisghizzi || --- || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu/it/+translate traduzione] || ||'''ubiquity-slideshow-ubuntu-upgrade''' || MiloCasagrande || --- || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu-upgrade/it/+translate traduzione] || ||'''ubiquity-slideshow-kubuntu''' || --- || --- || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-kubuntu/it/+translate traduzione] || ||'''ubiquity-slideshow-xubuntu''' || --- || --- || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-xubuntu/it/+translate traduzione] || ||'''wubi''' || MiloCasagrande || --- || [https://translations.launchpad.net/wubi traduzione] || |
| Linea 108: | Linea 110: |
| * [https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/debian-installer/+pots/debian-installer-help/+pots/help/it/+translate] | * [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/debian-installer/+pots/debian-installer-help/+pots/help/it/+translate] |
| Linea 134: | Linea 136: |
| ||'''bluez-gnome''' || LucaFerretti || Da fare prima [https://translations.launchpad.net/bluez-gnome upstream] || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/bluez-gnome traduzione] || | |
| Linea 138: | Linea 139: |
| ||'''cupsys''' || !ClaudioArseni || Andrebbe completata e inviata usptream || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/cupsys/+translations traduzione] || | |
| Linea 151: | Linea 151: |
| ||'''gnome-app-install''' || MiloCasagrande || --- || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gnome-app-install traduzione] || ||'''gnome-codec-install''' || MiloCasagrande || Da fare con '''gnome-app-install''', sono molto simili e dovrebbero arrivare dallo stesso codice || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gnome-codec-install traduzione] || |
||'''gnome-codec-install''' || MiloCasagrande || --- || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gnome-codec-install traduzione] || |
| Linea 157: | Linea 156: |
| ||'''go-home-applet''' || LucaFerretti || Upstream dovrebbe far parte di netbook-remix || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/go-home-applet/+pots/go-home-applet/it/+translate traduzione] || | |
| Linea 159: | Linea 159: |
| ||'''human-icon-theme''' || LucaFerretti || Da fare prima [https://translations.launchpad.net/human-icon-theme upstream] || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/human-icon-theme traduzione] || | |
| Linea 164: | Linea 163: |
| ||'''indicator-messages''' || LucaFerretti || --- || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/indicator-messages/+pots/indicator-messages/it/+translate traduzione] || | |
| Linea 166: | Linea 166: |
| ||'''isoquery''' || --- || In caso è da inviare upstream, Debian in questo caso, aprendo un bug || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/isoquery/+pots/isoquery/it/+translate traduzione] || | ||'''isoquery''' || !RiccardoVianello || In caso è da inviare upstream, Debian in questo caso, aprendo un bug || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/isoquery/+pots/isoquery/it/+translate traduzione] || |
| Linea 173: | Linea 173: |
| ||'''libc''' o '''glibc''' || SergioZanchetta || Richiederne affidamento al Translation Project e inviare upstream || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/glibc traduzione] || | |
| Linea 183: | Linea 182: |
| ||'''mythplugins''' || --- || --- || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/mythplugins traduzione] || ||'''mythubuntu-control-center''' || SergioZanchetta || --- || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/mythbuntu-control-centre traduzione] || |
|
| Linea 187: | Linea 184: |
| ||'''netbook-launcher''' || LucaFerretti || --- || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/netbook-launcher/+pots/netbook-launcher/it/+translate traduzione] || ||'''netbook-launcher-elf''' || LucaFerretti || --- || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/netbook-launcher-efl/+pots/netbook-launcher-efl/it/+translate traduzione] || |
|
| Linea 188: | Linea 187: |
| ||'''nmap''' || !StefanoPallicca || Da mandare upstream e capire anche come mandarla || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/nmap traduzione] || | |
| Linea 194: | Linea 192: |
| ||'''pidgin-otr''' || ClaudioArseni || Va controllato [http://www.cypherpunks.ca/otr/ upstream] se c'è la traduzione || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/pidgin-otr traduzione] || ||'''pkg-mythtv''' || --- || --- || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/mythtv traduzione] || |
|
| Linea 199: | Linea 195: |
| ||'''restricted-manager''' || !ErmannoStrazzeri || --- || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/restricted-manager traduzione] || | |
| Linea 202: | Linea 197: |
| ||'''software-center''' || MiloCasagrande || Upstream è software-store (ancora) || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/software-center traduzione] || | ||'''simple-scan''' || PaoloSammicheli || Va fatta anche [https://translations.launchpad.net/simple-scan upstream] || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/simple-scan traduzione] || ||'''software-center''' || MiloCasagrande || Versione [https://translations.launchpad.net/software-center/trunk/+pots/software-store/it/+translate upstream] || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/software-center traduzione] || |
| Linea 210: | Linea 206: |
| ||'''ubuntuone-cliet''' || MiloCasagrande || Versione [https://translations.launchpad.net/ubuntuone-client/trunk upstream] || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubuntuone-client/+pots/ubuntuone-client/it/+translate traduzione] || | |
| Linea 217: | Linea 214: |
| ||'''umusicstore''' || LucaFerretti || Relativa a Rhythmbox || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/rhythmbox-ubuntuone-music-store/+pots/umusicstore/it/+translate traduzione] || | |
| Linea 219: | Linea 215: |
| ||'''usb-creator''' || MiloCasagrande || Versione [https://translations.launchpad.net/usb-creator upstream] || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/usb-creator traduzione] || | |
| Linea 220: | Linea 217: |
| ||'''xz-utils''' || --- || In caso controllare [http://tukaani.org/xz/ upstream] || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/xz-utils/+pots/xz/it/+translate traduzione] || | ||'''window-picker-applet''' || LucaFerretti || Upstream dovrebbe far parte di netbook-edition || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/window-picker-applet/+pots/window-picker-applet/it/+translate traduzione] || ||'''xz-utils''' || LorenzoDeLiso || In caso controllare [http://tukaani.org/xz/ upstream] || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/xz-utils/+pots/xz/it/+translate traduzione] || |
Include(GruppoTraduzione/Header) BR Indice()
Qualsiasi altro modulo non presente in questo elenco non va toccato. In caso, prima chiedere in mailing list. |
«Modulo» in questo contesto può essere sostituito, a vostra discrezione, con: programma, applicazione, software, pacchetto... |
Moduli
Aperti
BR Un modulo aperto è un modulo traducibile da tutti, chiunque può tradurlo o modificarne le traduzioni. Alcuni di questi moduli sono relativi anche al rilascio di Ubuntu e ne va comunque controllata la traduzione, altri sono elencati qui perché è il caso di tenerne sotto controllo la traduzione. Le varie linee guida e regole di traduzione vanno applicate comunque anche in questi casi. BR
Esterni
BR Un modulo esterno è un modulo che può far parte di un rilascio di Ubuntu, ma la cui traduzione, in alcuni casi, non dovrebbe essere svolta sul modulo del rilasci. Alcuni di questi moduli possono essere considerati upstream rispetto Ubuntu. Le traduzioni risultano affidate al gruppo Ubuntu Translators o Launchpad Translators, ma qualche volta la politica risulta open. Di questi sarebbe quindi il caso completare e correggere la traduzione upstream ed eventualmente integrare quella di Ubuntu nel caso differisse. BR
Installazione
BR Questi moduli sono relativi all'installazione di Ubuntu. Alcuni sono traducibili esternamente al rilascio, ma seguono la stessa scadenza dei rilasci di Ubuntu. BR
Modulo |
Traduttore |
Note |
Traduzione |
debian-installer |
Alcune stringhe sono diverse per rebranding |
[https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/debian-installer traduzione] |
|
gfxboot-theme-ubuntu |
--- |
[https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gfxboot-theme-ubuntu traduzione] |
|
ubiquity |
--- |
[https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity traduzione] |
|
ubiquity-debconf |
--- |
[https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/it/+translate traduzione] |
|
ubiquity-slideshow-ubuntu |
--- |
||
ubiquity-slideshow-ubuntu-upgrade |
--- |
||
ubiquity-slideshow-kubuntu |
--- |
--- |
|
ubiquity-slideshow-xubuntu |
--- |
--- |
|
wubi |
--- |
[https://translations.launchpad.net/wubi traduzione] |
Relativi all'installazione ci sono anche i moduli dell'aiuto del debian-installer: upstream sono stati tradotti, il problema è che non esistono file PO da upstream, le traduzioni vengono ancora fatte sui file XML. Esiste una procedura per convertire il file XML in file PO, ma deve essere eseguita solo se la traduzione dei file XML e al 100%. È comunque necessario consultare le traduzioni di Debian e in caso riportarle qui.
Le traduzioni possibili quindi sono:
Rilascio di Ubuntu
BR Questi moduli sono relativi a ogni rilascio di Ubuntu. Sono i moduli principali da tradurre o che è possibile tradurre per Ubuntu. BR
Descrizioni dei pacchetti
All'interno di Launchpad è possibile tradurre anche le descrizioni dei pacchetti che possono comparire in programmi come synaptic, apt o Aggiungi/Rimuovi. Queste traduzioni sono divise principalmente in due gruppi: interne alla distribuzione ed esterne.
Le traduzioni interne alla distribuzione sono quelle relative al programma Aggiungi/Rimuovi, quelle esterne sono relative agli altri programmi.
Per tradurre le stringhe presenti in questi moduli valgono le stesse regole di traduzione adottate all'interno del Gruppo traduzione con alcune note:
- La prima iniziale delle stringhe va maiuscola, sempre
- Per le traduzioni relative ai giochi non è necessario usare lo stile impersonale
La traduzione delle descrizioni dei pacchetti non è individuale dato il grande numero di stringhe da tradurre.
Prima di iniziare a tradurre avvisa in mailing list e in ogni caso avvisa dopo aver tradotto, in modo da poter revisionare le stringhe. Se vuoi aiutarci a tradurre queste stringhe, avvisaci in [:GruppoTraduzione#contatti:mailing list] e segnati tra i Traduttori alla pagina:
Distribuzione
Le traduzioni sono disponibili a questo indirizzo: [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/app-install-data-ubuntu]
Extra distribuzione
Le traduzioni sono disponibili a questo indirizzo: [https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu]
Le traduzioni in questo modulo sono suddivise in base ai [:Repository/Componenti:componenti] dei repository di Ubuntu. La priorità per queste traduzioni è la seguente:
- restricted (ddtp-ubuntu-restricted)
- main (ddtp-ubuntu-main)
- universe (ddtp-ubuntu-universe)
- multiverse (ddtp-ubuntu-multiverse)
Documentazione
Un'anteprima della documentazione in fase di sviluppo può essere trovata qui: [http://doc.ubuntu.com/]
Ubuntu
Kubuntu
Edubuntu
Modulo |
Traduttore |
Note |
Traduzione |
about-edubuntu |
--- |
[https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/edubuntu-docs/+pots/about-edubuntu/it/+translate traduzione] |
|
edubuntu-about |
--- |
[https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/edubuntu-docs/+pots/edubuntu-about/it/+translate traduzione] |
|
handbook |
--- |
[https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/edubuntu-docs/+pots/handbook/it/+translate traduzione] |
|
schooladvocacy |
--- |
[https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/edubuntu-docs/+pots/schooladvocacy/it/+translate traduzione] |
Xubuntu
Dekstop Course
Documenti originali (file PDF di circa 24MB l'uno):
[https://wiki.ubuntu.com/Training?action=AttachFile&do=view&target=DesktopCourseInstructorGuide804-2.pdf Desktop Course Instructor]
[https://wiki.ubuntu.com/Training?action=AttachFile&do=view&target=DesktopCourseStudentGuide-2.pdf Desktop Course Student]
