Wiki Ubuntu-it

Indice
Partecipa
FAQ
Wiki Blog
------------------
Ubuntu-it.org
Forum
Chiedi
Chat
Cerca
Planet
  • Pagina non alterabile
  • Informazioni
  • Allegati
  • Differenze per "PaoloGarbin/Prove0"
Differenze tra le versioni 8 e 10 (in 2 versioni)
Versione 8 del 05/12/2007 14.24.08
Dimensione: 13953
Commento: category
Versione 10 del 03/02/2008 21.25.35
Dimensione: 14155
Autore: PaoloGarbin
Commento:
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. Le aggiunte sono segnalate in questo modo.
Linea 145: Linea 145:

#format wiki
Linea 146: Linea 148:
[[BR]]

||<tablestyle="width:100%; font-size:1em; background:#F1F1ED;">Le edizioni già tradotte si possono trovare esclusivamente sul sito di '''fullcirclemagazine'''. I collegamenti per scaricare le edizioni in formato PDF si trovano nella pagina [:../Archivio:Archivio]. ||

[[BR]]
||<tablestyle="float:right; font-size: 0.9em; width:35%; background:#F1F1ED; margin: 0 0 1em 1em;" style="padding:0.5em;">'''Edizioni in traduzione'''[[BR]] [[TableOfContents]]||
[[Include(../Header)]]
[[BR]]
[[Immagine(Icone/Grandi/develop.png,,right)]]
||<tablestyle="font-size: 0.9em; width:40%; background:#F1F1ED; margin: 0 0 1em 1em;" style="padding:0.5em;">'''Indice''' [[BR]] [[TableOfContents(2)]]||
Linea 156: Linea 157:
'''Attenzione''': Il giorno 20 settembre 2007 è stata aggiornata la pagina principale del progetto [:Fcm:Fcm], contenente tutte le regole da seguire. Leggetela prima di lavorare sull'edizione.[[BR]]

= Edizione 4 =
File disponibile [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle?action=AttachFile&do=get&target=issue4.tar.gz qui].

||'''Avanzamento:''' ||66,66 % ||20 di 30 pagine ||'''in traduzione''' ||


||<style="text-align: center;">'''Articoli''' ||<style="text-align: center;">'''Pagina/e''' ||<style="text-align: center;">'''Traduttore/i''' ||<style="text-align: center;">'''Stato traduzione''' ||<style="text-align: center;">'''Stato revisione''' ||<style="text-align: center;">'''Edizione''' ||
||Copertina ||[:Fcm/Edizione/Copertina:1] ||PaoloGarbin ||Completata ||Completata || ||
||Indice ||[:Fcm/Edizione/Indice:2] ||PaoloGarbin ||Completata ||Completata || ||
||Editoriale ||[:Fcm/Edizione/Editoriale:3] ||DevidAntonioFiloni ||Completata ||Completata || ||
||Il meglio del mese - Edubuntu ||[:Fcm/Edizione/Articolo1:4-5] || DarioCavedon ||In lavorazione || || ||
||Ospitare codice su Launchpad ||[:Fcm/Edizione/Articolo2:6-7] || LucaManganelli || Completata ||Completata || ||
||Mantenere sicuri i bambini con Linux - '''parte 1''' ||[:Fcm/Edizione/Articolo3:8-12] ||AldoLatino ||Completata || || ||
||Mantenere sicuri i bambini con Linux - '''parte 2''' ||[:Fcm/Edizione/Articolo3:8-12] ||MaraSorella ||Completata ||Completata || ||
||Mantenere sicuri i bambini con Linux - '''parte 3''' ||[:Fcm/Edizione/Articolo3:8-12] ||MicheleAzzolari ||In lavorazione || || ||
||Guida a Scribus - Parte 4 ||[:Fcm/Edizione/Articolo4:13-15] ||MaraSorella ||Completata ||Completata || ||
||Anteprima - Miro 0.9.8 ||[:Fcm/Edizione/Articolo5:16-17] ||AldoLatino ||Completata ||In lavorazione || ||
||Intervista: Colin Watson ||[:Fcm/Edizione/Articolo6:18-20] ||FlaviaWeisghizzi ||In lavorazione || || ||
||La mia storia - Un nome appropriato ||[:Fcm/Edizione/Articolo7:21] ||MaraSorella ||Completata ||Completata || ||
||Ubuntu per ragazzi ||[:Fcm/Edizione/Articolo8:22] || LucaManganelli || Completata ||Completata || ||
||Lettere ||[:Fcm/Edizione/Articolo9:23-24] ||FlaviaWeisghizzi ||Completata ||Completata || ||
||Domande e risposte ||[:Fcm/Edizione/Articolo10:25] || LucaManganelli || Completata ||Completata || ||
||Sito web del mese ||[:Fcm/Edizione/Articolo11:26] || LucaManganelli || Completata ||Completata || ||
||Il mio desktop - Il mio PC ||[:Fcm/Edizione/Articolo12:27] ||DevidAntonioFiloni ||Completata ||Completata || ||
||I 5 migliori applicativi per il blog ||[:Fcm/Edizione/Articolo13:28-29] ||AldoLatino ||Completata || || ||
||Come contribuire ||[:Fcm/Edizione/Articolo14:30] ||PaoloGarbin ||Completata ||Completata || ||


Edizione in Scribus e conversione in PDF: [:PaoloGarbin:Paolo Garbin]


= Edizione 5 =

Data di creazione dell'edizione originale: '''9 settembre 2007'''[[BR]]
Data di rilascio dell'edizione originale: '''28 settembre 2007'''


= Legenda tabelle =

||<tablestyle="width:100%; font-size:1em; background:#F1F1ED;">Le edizioni già tradotte si possono trovare sia sul sito di '''[http://fullcirclemagazine.org/ Full Circle Magazine]''' che sul dominio di '''[http://www.paolettopn.it/listing/edizioni-fcm/ paolettopn]'''. [[BR]] I collegamenti per scaricare le edizioni in formato PDF si trovano nella pagina [:/Archivio:Archivio]. ||

= Edizione 9 =
||||||||<tablestyle="width:100%;" #ff8800 100%>'''Scadenze edizione 8'''||
||<#fdd99b 25% :>''Traduzione''||<#fdd99b :>''Revisione''||<#fdd99b :>''Redazione''||<#fdd99b :>''Invio a FCM''||
||<#ffe8bf :>'''13 gennaio''' ||<#ffe8bf :> '''20 gennaio''' ||<#ffe8bf :> '''23 gennaio''' ||<#ffe8bf :> '''24 gennaio''' ||

||||<tablestyle="width:100%;" 50% #6699CC :> '''Download archivi edizione 8''' ||
||<#c7cbff 50% :> [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle?action=AttachFile&do=get&target=issue8.tar.gz Archivio di Scribus] ||<#c7cbff :> [http://dl.fullcirclemagazine.org/issue8_en.pdf File in PDF] ||

== Tabella di lavoro ==

||<style="text-align: center;">'''Articoli''' ||<style="text-align: center;">'''Pagina/e''' ||<style="text-align: center;">'''Traduttore/i[[BR]][Candidato]''' ||<style="text-align: center;">'''Stato traduzione''' ||<style="text-align: center;">'''Revisore''' ||<style="text-align: center;">'''Stato revisione''' ||<style="text-align: center;">'''Editore''' ||<style="text-align: center;">'''Stato edizione''' ||
||Sottotitoli||[:Fcm/Edizione/Sottotitoli:Sot] || || || || || || ||
||Copertina ||[:Fcm/Edizione/Copertina:1] ||PaoloGarbin || || || || || ||
||Indice ||[:Fcm/Edizione/Indice:2] || || || || || || ||
||Editoriale ||[:Fcm/Edizione/Editoriale:3] || || || || || || ||
||Novità ||[:Fcm/Edizione/Articolo1:4-5] || || || || || || ||
||Il meglio del mese - Mythbuntu ||[:Fcm/Edizione/Articolo2:6-8] || || || || || || ||
||How-to - Installazione di Wubi ||[:Fcm/Edizione/Articolo3:9-10] || || || || || || ||
||How-to - Natale sulla tua scrivania ||[:Fcm/Edizione/Articolo4:11-12] || || || || || || ||
||How-to - Linux multi avvio ||[:Fcm/Edizione/Articolo5:13-15] || || || || || || ||
||How-to - Scribus Parte 8 ||[:Fcm/Edizione/Articolo6:16-19] || || || || || || ||
||Recensione - !TomBoy ||[:Fcm/Edizione/Articolo7:20-23] || || || || || || ||
||La mia opinione - Giochi? Dove? ||[:Fcm/Edizione/Articolo8:24-26] || || || || || || ||
||La mia storia - Una metafora di Ubuntu ||[:Fcm/Edizione/Articolo9:27-28] || || || || || || ||
||Ubuntu per ragazzi ||[:Fcm/Edizione/Articolo11:29] || || || || || || ||
||Donne Ubuntu ||[:Fcm/Edizione/Articolo12:30] || || || || || || ||
||Sound Bites ||[:Fcm/Edizione/Articolo13:31-32] || || || || || || ||
||Lettere ||[:Fcm/Edizione/Articolo10:33-34] || || || || || || ||
||Domande e risposte ||[:Fcm/Edizione/Articolo14:35] || || || || || || ||
||Il mio desktop ||[:Fcm/Edizione/Articolo15:36] || || || || || || ||
||Le 5 migliori applicazioni natalizie ||[:Fcm/Edizione/Articolo16:37-38] || || || || || || ||
||Come contribuire ||[:Fcm/Edizione/Articolo17:39] || || || || || || ||
||Il gruppo di traduzione italiano ||''40''|| || || || || || ||

'''Legenda tabelle'''
Linea 200: Linea 199:
 * '''Revisore''': nome del revisore;
Linea 202: Linea 202:

La modifica del campo '''Avanzamento''', presente in testa alla tabella, è di competenza del redattore. Questo campo presenta la percentuale di avanzamento della traduzione (il calcolo della percentuale è effettuato come: es. 14 di 47 = (14:47x100) = 29,78%).[[BR]] La scritta '''Completata''' a fianco della tabella di avanzamento viene posta dopo aver inviato il file della rivista tradotta per la pubblicazione.
----
CategoryHomepage
 * '''Stato Edizione''': lo stato dell'edizione; può essere o "'''In lavorazione'''" oppure "'''Completata'''"; questo campo va modificato dall'editore che inserisce l'articolo all'edizione su Scribus;


= Edizione 10 =

||Data di creazione dell'edizione originale: ||'''13 febbraio 2008'''||
||Data di rilascio dell'edizione originale: ||'''25 febbraio 2008'''||
 

= Beta release =

Qui potete controllare la pagina dell'edizione beta: [:/BetaRelease:Beta Release]

----
CategoryComunita

Prove & test di Paolettopn

Pagina dei software per i Radioamatori

La trovi a questo link /SoftwareRadioamatori


Questo l'ho preso da Milo Casagrande, per fare delle prove sul wiki traduzione FCM

Prove colori

Sezione

Codice colore

Colore

Multimedia

#c7cbff

Sicurezza

#6699CC

Programmazione

#C785B9

Server

#6BC555

Giochi

74C9C8

Hardware

#9FA4FF

Internet

#E95E5E

Applicazioni

#F6D358

Amministrazione

#FEB76D

Indice generale

#FDD99B

Testo alternativo

#6D4C07

Notebook

#EEEEEC

StampantiScanner

#e9b96e

DispositiviPartizioni

#a40000

Hardware Audio

#73d216

Hardware Wireless

#204a87

e questo l'ho fatto io per gli amici del gruppo trad FCM....

...l'ho già inserito nella nostra home page.

Programma lavori della rivista FCM

Edizione FCM

Ven

Sab

Dom

1 settimana del mese

2 settimana del mese

Lun

Mar

Mer

Gio

Ven

Sab

Dom

Lun

Mar

Mer

Gio

Ven

ISSUE #0

FCM

INS

INS

TRADUZIONE

TRADUZIONE

REV

REV

REV

REV

EDT

EDT

EDT

EDT

EDT

EDT

PUB

FCM

ISSUE #1

FCM

INS

INS

TRADUZIONE

TRADUZIONE

REV

REV

REV

REV

EDT

EDT

EDT

EDT

EDT

EDT

PUB

FCM

ISSUE #2

FCM

INS

INS

TRADUZIONE

TRADUZIONE

REV

REV

REV

REV

EDT

EDT

EDT

EDT

EDT

EDT

PUB

FCM

LEGENDA DEI LAVORI

USCITA FCM ORIGINALE

FCM

ISERIM. ARTICOLI WIKI

INS

TRADUZONE SUL WIKI

TRA

REVISIONE SUL WIKI

REV

EDIZIONE CON SCRIBUS

EDT

PUBBLICAZIONE SU FCM

PUB


Smiley

prelevati dall'officina di Giuseppe Terrasi....

ShowSmileys


Alrte cose prese dalle Prove di Leo Iannacone

Indice nelle pagine

{{{#format wiki #LANGUAGE it BR

}}}

Attenzione

BR

ATTENZIONE: Questa pagina è in revisione

Codice:

[[BR]]
||<tablestyle="font-size: 18px; text-align: center; width:100%; background:red; margin: 0 0 0 0;" style="padding:0.5em;">'''ATTENZIONE: Questa pagina è in revisione'''||
[[BR]]

Icone

  1. Immagine(Icone/Piccole/warning.png,,left)BRBRBR

    [[Immagine(Icone/Piccole/warning.png,,left)]]
  2. Immagine(Icone/Piccole/note.png,50,left)BRBRBR

    [[Immagine(Icone/Piccole/note.png,50,left)]]

e come inserirle... Immagine(Icone/Piccole/online.png,,left)

Appunti

Nell'ambiente Unix-like, esistono alcune combinazioni di tasti che hanno un significato particolare.

  • Ctrl-U: Cancella la riga prima del cursore.
  • Ctrl-H: Cancella il carattere prima del cursore.
  • Ctrl-D: Termina l'input. (eshe dalla shell se la state usando)
  • Ctrl-C: Termina l'esecuzione di un programma.
  • Ctrl-Z: Ferma temporaneamente un programma. (mette il job in background vedere comando &)

  • Ctrl-S: Interrompe l'output a schermo.
  • Ctrl-Q: Riattiva l'output a schermo.

la shell di default, bash, prevede l'editing della cronologia ed il completamento mediante il tasto tab per facilitarne l'uso interattivo.

  • freccia su: Lancia la ricerca della cronologia dei comandi.
  • Ctrl-R: Lancia la ricerca incrementale della cronologia dei comandi.
  • TAB: Completa l'input del nome del file sulla riga di comando.
  • Ctrl-V TAB: Inserisce TAB senza espandere la riga di comando.

Altre combinazioni importanti da ricordare:

  • Ctrl-Alt-Del: Reboot/arresta il sistema, vedere Installate pochi altri pacchetti dopo l'installazione iniziale.
  • Tasto-sinistro-e-sposta il mouse: Seleziona e copia negli appunti.
  • Tasto centrale del: Incolla il contenuto degli appunti dove è il cursore.
  • Tasto Meta (terminologia Emacs) viene tradizionalmente assegnato al tasto Alt sinsitro. Alcuni sistemi possono essere configurati per utilizzare come tasto Meta il tasto Windows.

Per usare il mouse sotto la console a caretteri Linux, dovete avere gpm lanciato come demone.

Resoconto dei colori usati nei Portali

Sezione

Codice colore

Colore

Ambiente grafico

#5CB613

Multimedia

#FB8B00

Sicurezza

#6699CC

Programmazione

#C785B9

Server

#6BC555

Giochi

74C9C8

Hardware

#9FA4FF

Internet

#E95E5E

Applicazioni

#F6D358

Amministrazione

#FEB76D

Indice generale

#FDD99B

Testo alternativo

#6D4C07

Notebook

#EEEEEC

StampantiScanner

#e9b96e

DispositiviPartizioni

#a40000

Hardware Audio

#73d216

Hardware Wireless

#204a87

Hardware Modem

#eeeeec


#format wiki #LANGUAGE it Include(../Header) BR Immagine(Icone/Grandi/develop.png,,right)

Le edizioni già tradotte si possono trovare sia sul sito di [http://fullcirclemagazine.org/ Full Circle Magazine] che sul dominio di [http://www.paolettopn.it/listing/edizioni-fcm/ paolettopn]. BR I collegamenti per scaricare le edizioni in formato PDF si trovano nella pagina [:/Archivio:Archivio].

Edizione 9

Scadenze edizione 8

Traduzione

Revisione

Redazione

Invio a FCM

13 gennaio

20 gennaio

23 gennaio

24 gennaio

Tabella di lavoro

Articoli

Pagina/e

Traduttore/iBR[Candidato]

Stato traduzione

Revisore

Stato revisione

Editore

Stato edizione

Sottotitoli

[:Fcm/Edizione/Sottotitoli:Sot]

Copertina

[:Fcm/Edizione/Copertina:1]

PaoloGarbin

Indice

[:Fcm/Edizione/Indice:2]

Editoriale

[:Fcm/Edizione/Editoriale:3]

Novità

[:Fcm/Edizione/Articolo1:4-5]

||Il meglio del mese - Mythbuntu ||[:Fcm/Edizione/Articolo2:6-8] || || || || || || ||

How-to - Installazione di Wubi

[:Fcm/Edizione/Articolo3:9-10]

How-to - Natale sulla tua scrivania

[:Fcm/Edizione/Articolo4:11-12]

How-to - Linux multi avvio

[:Fcm/Edizione/Articolo5:13-15]

How-to - Scribus Parte 8

[:Fcm/Edizione/Articolo6:16-19]

Recensione - TomBoy

[:Fcm/Edizione/Articolo7:20-23]

La mia opinione - Giochi? Dove?

[:Fcm/Edizione/Articolo8:24-26]

La mia storia - Una metafora di Ubuntu

[:Fcm/Edizione/Articolo9:27-28]

Ubuntu per ragazzi

[:Fcm/Edizione/Articolo11:29]

Donne Ubuntu

[:Fcm/Edizione/Articolo12:30]

Sound Bites

[:Fcm/Edizione/Articolo13:31-32]

Lettere

[:Fcm/Edizione/Articolo10:33-34]

Domande e risposte

[:Fcm/Edizione/Articolo14:35]

Il mio desktop

[:Fcm/Edizione/Articolo15:36]

Le 5 migliori applicazioni natalizie

[:Fcm/Edizione/Articolo16:37-38]

Come contribuire

[:Fcm/Edizione/Articolo17:39]

Il gruppo di traduzione italiano

40

Legenda tabelle

  • Articoli: nome dell'articolo presente nella rivista;

  • Pagine: posizione delle pagine, all'interno della rivista; questo campo è ora attivo e permette di raggiungere la pagina di traduzione; questo campo è di competenza del redattore;

  • Traduttore: nome del traduttore;

  • Stato Traduzione: lo stato della traduzione; può essere o "In lavorazione" oppure "Completata"; questo campo va modificato dal traduttore;

  • Revisore: nome del revisore;

  • Stato Revisione: lo stato della revisione; può essere o "In lavorazione" oppure "Completata"; questo campo va modificato con la prima voce di stato dal revisore che apporta le prime modifiche alla traduzione, come seconda voce di stato dal revisore che completa il lavoro;

  • Edizione: stato dell'edizione in Scribus; una volta terminata l'importazione nel formato finale, questo campo assumerà il valore "Completata"; questo campo è di competenza del redattore.

  • Stato Edizione: lo stato dell'edizione; può essere o "In lavorazione" oppure "Completata"; questo campo va modificato dall'editore che inserisce l'articolo all'edizione su Scribus;

Edizione 10

Data di creazione dell'edizione originale:

13 febbraio 2008

Data di rilascio dell'edizione originale:

25 febbraio 2008

Beta release

Qui potete controllare la pagina dell'edizione beta: [:/BetaRelease:Beta Release]


CategoryComunita