Dimensione: 7607
Commento:
|
Dimensione: 7904
Commento:
|
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. | Le aggiunte sono segnalate in questo modo. |
Linea 32: | Linea 32: |
Ekiga è in grado si usare il server STUN. Nella maggior parte dei casi dovrebbe andare bene anche con NAT. | Ekiga è in grado di usare il server STUN. Nella maggior parte dei casi dovrebbe andare bene anche con NAT. |
Linea 45: | Linea 45: |
Ora, provare a chiamare sul proprio microphone, you should be able to hear yourself in your headset '''with a small delay''' (aproximatly half a second). If it doesn't work as expected, first try to configure ALSA: | Ora, provare a chiamare sul proprio microfono, dovreste sentirvi '''con un piccolo ritardo''' (approssimatamente mezzo secondo). Se non funziona come previsto, provare prima a configurare ALSA: |
Linea 51: | Linea 52: |
Make sure your microphone is not muted and the volume levels are ok. | Assicurarsi che il microfono non è nella modalità silenzioso ed i livelli del volume sono giusti. |
Linea 53: | Linea 55: |
==== Ekiga and other audio applications ==== | ==== Ekiga e altre applicazioni audio ==== |
Linea 55: | Linea 57: |
Ekiga is capable of running simultaneously with other sound applications (like music and video players). The following directions should be enough to accomplish this if you are using Dapper Drake: | Ekiga è capace di funzionare simultaneamente con altre applicazioni audio (come i player musicali). La seguente procedura dovrebbe bastare a far funzionare ciò nel caso in cui si sta usando Dapper Drake. |
Linea 57: | Linea 59: |
Go to the menu {{{Edit → Preferences → Devices → Audio Devices}}} | Andare al menù {{{Modifica → Preferenze → Periferiche → Periferiche Audio}}} |
Linea 59: | Linea 61: |
*Select "{{{ALSA}}}" as the audio plugin *Select "{{{Default}}}" as output *Select "{{{Default}}}" as input |
*Selezionare "{{{ALSA}}}" come plugin audio *Selezionare "{{{Default}}}" come output *Selezionare "{{{Default}}}" come input |
Linea 63: | Linea 65: |
Then go to the menu {{{Edit → Preferences → General → Sound Events}}} | Ora andare al menu {{{Modifica → Preferenze → Generale → Eventi Sonori}}} |
Linea 65: | Linea 67: |
*Select "{{{Default}}}" as alternate device output | * Selezionare "{{{Default}}}" come periferica di output alternativa |
Linea 67: | Linea 69: |
For additional help using Ekiga simultaneously with other audio applications, see [http://wiki.ekiga.org/index.php/Getting_several_applications_using_the_sound_card_at_the_same_time_%3F Ekiga's wiki]. | Per ulteriori informazioni sull'uso simultaneo di Ekiga con altre applicazioni, guardare [http://wiki.ekiga.org/index.php/Getting_several_applications_using_the_sound_card_at_the_same_time_%3F il wiki di Ekiga]. |
Linea 71: | Linea 73: |
Note : Ekiga does not require a webcam. | Note : Ekiga non richiede un webcam. |
Linea 73: | Linea 75: |
==== Choosing the right kernel API ==== | ==== Scelta del giusto kernel API ==== |
Linea 75: | Linea 77: |
The Linux kernel has two ways to communicate with video devices, the old v4l and the new v4l2. It's best to use v4l2, but some drivers only support v4l. | Il kernel Linux ha due modi per comunicare con le periferiche video, il vecchio v4l e il nuovo v4l2. La cosa migliore è usare v4l2, ma alcuni driver supportano solo v4l. |
Linea 77: | Linea 79: |
Go to the menu {{{Edit → Preferences → Devices → Video device}}} | Andare al menu {{{Modifica → Preferenze → Periferiche → Periferiche Video}}} |
Linea 79: | Linea 81: |
*Try "{{{v4l2}}}” or "{{{v4l}}}” as video plugin | *Provare "{{{v4l2}}}” o "{{{v4l}}}” come plugin video |
Linea 81: | Linea 83: |
==== Choosing the right video device ==== | ==== Scegliere la giusta periferica video ==== |
Linea 83: | Linea 85: |
If you have several video devices (like a TV card and a webcam) you will need to tell Ekiga which one to use: | Se si utilizzano diverse periferiche video (come la scheda TV e la webcam) è necessario esplicitare a Ekiga quale utilizzare: |
Linea 85: | Linea 87: |
Go to the menu {{{Edit → Preferences → Devices → Video device}}} | Andare al menu {{{Modifica → Preferenze → Periferiche → Periferiche Video}}} |
Linea 87: | Linea 89: |
Change the channel number until you find the right one. | Cambiare il numero del canale fino a che non si trova quello giusto. |
Linea 89: | Linea 91: |
==== Test your webcam ==== | ==== Testare la webcam ==== |
Linea 91: | Linea 93: |
To test your webcam you can do this: | Per testare la webcam bisogna fare questo: |
Linea 93: | Linea 95: |
There are 6 icons on the left side of the main Ekiga window. Push the 4th button from the top (a grey round webcam). If eveything is ok, you'll see the output of the webcam. If not, you'll see the Ekiga logo bouncing slowly. | Ci sono 6 icone nella parte sinistra della finestra principale di Ekiga . Premere il 4° bottone a partire dall'alto (una rotonda webcam grigia). Se tutto è ok, si dovrebbe vedere l'output della webcam. Se non è così, si vedrà il logo di Ekiga rimbalzare lentamente. |
Linea 95: | Linea 97: |
== Ekiga.net special numbers == | == Numero Speciale Ekiga.net == |
Linea 97: | Linea 99: |
=== Echo service === | === Servizio Eco === |
Linea 99: | Linea 101: |
Once you're registered to http://ekiga.net, you can test your setup and line quality by dialing the echo service: {{{sip:500@ekiga.net}}}. | Una volta registarti su http://ekiga.net, è possibile verificare le modifiche e le linee di qualità usando il servizio di eco : {{{sip:500@ekiga.net}}}. |
Linea 101: | Linea 103: |
=== Audio conference server === | === Server congresso Audio === |
Linea 103: | Linea 105: |
If you are using 'ekiga.net' as your VoIP provider, you can access a conference server via the aliases | Usando 'ekiga.net' come provider VoIP, potete accedere al server di congresso attraverso alias |
Linea 105: | Linea 107: |
*{{{sip:501@ekiga.net}}} to join the public conference room *{{{sip:501XXXX@ekiga.net}}} where XXXX is the number of your choice representing the number of the room. |
*{{{sip:501@ekiga.net}}} per entrare nella stanza pubblica della conferenza *{{{sip:501XXXX@ekiga.net}}} dove XXXX è il numero a vostra scelta che rappresenta il numero della stanza. |
Linea 108: | Linea 110: |
[For example, a group of friends could meet in conference room 1122 by dialing {{{sip:5011122@ekiga.net}}}] | [Per esempio, un gruppo di amici potrebbe incontrarvi nella stanza di congresso 1122 componendo {{{sip:5011122@ekiga.net}}}] |
Linea 110: | Linea 112: |
These rooms are thus semi-public/semi-private since anyone can join a conference room at any time if they choose the right number. | Queste stanze sono semi private poiché chiunque può entrare in qualunque momento, se si sceglie il giusto numero. |
Linea 112: | Linea 114: |
== Broadvoice Support == In order to setup Ekiga 2.03 to work with broadvoice, use the following settings. |
== Supporto Broadvoice == |
Linea 115: | Linea 116: |
Figure out which proxy is closest to you: | Per installare Ekiga 2.03 e utilizzare broadvoice, usare le seguenti modifiche. |
Linea 131: | Linea 132: |
Ekiga Preferences: | Preferenze Ekiga: |
Linea 133: | Linea 134: |
*SIP Settings -> Outbound SIP Proxy: proxy.broadvoice.com | * Strumenti SIP -> Outbound SIP Proxy: proxy.broadvoice.com |
Linea 135: | Linea 136: |
*Codecs -> Video Codecs - Disable (uncheck) video support or else you will get a codec error. | *Codecs -> Video Codecs - Disabilitare il supporto video oppure si otterrà un errore di codec. |
Linea 137: | Linea 138: |
Account Information: | Informazioni Account: |
Linea 141: | Linea 142: |
*User: <10 digit broadvoice telephone number> | *Utente: <numero di telefono broadvoice a 10 cifre> |
Linea 143: | Linea 144: |
*Password: <obtained requesting it from broadvoice support> | *Password: <verificato chiedendolo dal supporto di broadvoice> |
Linea 145: | Linea 146: |
*Authentication Login: <10 digit broadvoice telephone number> | *Autenticazione Login: <numero di telefono broadvoice a 10 cifre> |
Linea 147: | Linea 148: |
*Realm/Domain: sip.broadvoice.com or BroadWorks | *Dominio: sip.broadvoice.com o BroadWorks |
Linea 153: | Linea 154: |
You'll find [http://wiki.ekiga.org/index.php/Which_programs_work_with_Ekiga_%3F here] a list of programs which can work with Ekiga. | È possibile trovare [http://wiki.ekiga.org/index.php/Which_programs_work_with_Ekiga_%3F qua] una lista dei programmi che lavorano con Ekiga. |
Linea 157: | Linea 158: |
You can get the latest development snapshots from here: | È possibile ottenere le ultime development snapshots da qua: |
Linea 159: | Linea 160: |
Installing them may solve problems you are experiencing but be aware that the snapshots could also cause more problems. A good thing to do before installing snapshots is to uninstall all pwlib, opal and ekiga packages that may already be installed. | La loro installazione può risolvere i problemi che state riscontrando ma le fotografie istantanee potrebbero anche causare più problemi. Una buona cosa da fare prima dell'installazione delle fotografie istantanee è disinstallare tutti i pacchetti pwlib, opale e di ekiga che possono già essere installati. |
Linea 163: | Linea 164: |
=== Ekiga crash on exit === | === Ekiga crash all'uscita === |
ContentsBRTableOfContents(3) |
Introduzione
attachment:ekiga3.png
Ekiga è l'applicazione per le video chiamate su Internet (VoIP) predefinita in Ubuntu. Utilizza gli standard aperti SIP e H.323 e permette chiamate audio e video da e verso tutte le applicazioni software e apparecchi telefonici compatibili con uno di questi due standard. Per effettuare chiamate verso i telefoni fissi e i cellulari, è inoltre necessario essere abbonati a un servizio VoIP che offra questa possibilità. Ekiga non è compatibile con Skype, Google Talk e MSN Messenger.
Usarlo per la prima volta
Quando si avvia Ekiga per la prima volta, il wizard ti aiuterà a configurare correttamente Ekiga in 10 passi . È fortemente raccomandato completare la procedura.
Quando la procedura è conclusa e se si ha un account ottenuto da http://ekiga.net, è possibile procedere con il test eco: sip:500@ekiga.net. È necessario controllare se si ha la possibilità di raggiungere il servizio (la rete SIP), se le impostazioni audio sono ok (è possibile sentirvi con un ritardo), se la webcam funziona (potete vedervi).
Come impostare un account Ekiga.net
Una volta registrati in http://ekiga.net, andare al menù Modifica → Account → Aggiungi
- Nome account: "ekiga.net” o qualsiasi altra cosa
Registrar: ekiga.net
- Utente: Il nick scelto su ekiga.net
- Password: Password scelta su ekiga.net attachment:ekiga.png
Configurazione
Rete
Ekiga è in grado di usare il server STUN. Nella maggior parte dei casi dovrebbe andare bene anche con NAT.
Suono
Testare il computer
Per controllare se il computer ha i requisiti per Ekiga, digitare questo comando in un terminale:
$ arecord -D plughw:0,0 -c 1 -r 8000 -f S16_LE - | aplay -D plughw:0,0 -c 1 -r 8000 -f S16_LE -
Ora, provare a chiamare sul proprio microfono, dovreste sentirvi con un piccolo ritardo (approssimatamente mezzo secondo). Se non funziona come previsto, provare prima a configurare ALSA:
$ alsamixer
Assicurarsi che il microfono non è nella modalità silenzioso ed i livelli del volume sono giusti.
Ekiga e altre applicazioni audio
Ekiga è capace di funzionare simultaneamente con altre applicazioni audio (come i player musicali). La seguente procedura dovrebbe bastare a far funzionare ciò nel caso in cui si sta usando Dapper Drake.
Andare al menù Modifica → Preferenze → Periferiche → Periferiche Audio
Selezionare "ALSA" come plugin audio
Selezionare "Default" come output
Selezionare "Default" come input
Ora andare al menu Modifica → Preferenze → Generale → Eventi Sonori
Selezionare "Default" come periferica di output alternativa
Per ulteriori informazioni sull'uso simultaneo di Ekiga con altre applicazioni, guardare [http://wiki.ekiga.org/index.php/Getting_several_applications_using_the_sound_card_at_the_same_time_%3F il wiki di Ekiga].
Webcam
Note : Ekiga non richiede un webcam.
Scelta del giusto kernel API
Il kernel Linux ha due modi per comunicare con le periferiche video, il vecchio v4l e il nuovo v4l2. La cosa migliore è usare v4l2, ma alcuni driver supportano solo v4l.
Andare al menu Modifica → Preferenze → Periferiche → Periferiche Video
Provare "v4l2” o "v4l” come plugin video
Scegliere la giusta periferica video
Se si utilizzano diverse periferiche video (come la scheda TV e la webcam) è necessario esplicitare a Ekiga quale utilizzare:
Andare al menu Modifica → Preferenze → Periferiche → Periferiche Video
Cambiare il numero del canale fino a che non si trova quello giusto.
Testare la webcam
Per testare la webcam bisogna fare questo:
Ci sono 6 icone nella parte sinistra della finestra principale di Ekiga . Premere il 4° bottone a partire dall'alto (una rotonda webcam grigia). Se tutto è ok, si dovrebbe vedere l'output della webcam. Se non è così, si vedrà il logo di Ekiga rimbalzare lentamente.
Numero Speciale Ekiga.net
Servizio Eco
Una volta registarti su http://ekiga.net, è possibile verificare le modifiche e le linee di qualità usando il servizio di eco : sip:500@ekiga.net.
Server congresso Audio
Usando 'ekiga.net' come provider VoIP, potete accedere al server di congresso attraverso alias
sip:501@ekiga.net per entrare nella stanza pubblica della conferenza
sip:501XXXX@ekiga.net dove XXXX è il numero a vostra scelta che rappresenta il numero della stanza.
[Per esempio, un gruppo di amici potrebbe incontrarvi nella stanza di congresso 1122 componendo sip:5011122@ekiga.net]
Queste stanze sono semi private poiché chiunque può entrare in qualunque momento, se si sceglie il giusto numero.
Supporto Broadvoice
Per installare Ekiga 2.03 e utilizzare broadvoice, usare le seguenti modifiche.
# proxy.lax.broadvoice.com
# proxy.dca.broadvoice.com
# proxy.mia.broadvoice.com
# proxy.atl.broadvoice.com
# proxy.chi.broadvoice.com
# proxy.bos.broadvoice.com
# proxy.nyc.broadvoice.com
Preferenze Ekiga:
Strumenti SIP -> Outbound SIP Proxy: proxy.broadvoice.com
Codecs -> Video Codecs - Disabilitare il supporto video oppure si otterrà un errore di codec.
Informazioni Account:
- Registrar: sip.broadvoice.com
Utente: <numero di telefono broadvoice a 10 cifre>
Password: <verificato chiedendolo dal supporto di broadvoice>
Autenticazione Login: <numero di telefono broadvoice a 10 cifre>
Dominio: sip.broadvoice.com o BroadWorks
In the case where you need to troubleshoot, start ekiga with 'ekiga -d 4'
Interoperability
È possibile trovare [http://wiki.ekiga.org/index.php/Which_programs_work_with_Ekiga_%3F qua] una lista dei programmi che lavorano con Ekiga.
Development Snapshots
È possibile ottenere le ultime development snapshots da qua: [http://snapshots.voxgratia.org/] La loro installazione può risolvere i problemi che state riscontrando ma le fotografie istantanee potrebbero anche causare più problemi. Una buona cosa da fare prima dell'installazione delle fotografie istantanee è disinstallare tutti i pacchetti pwlib, opale e di ekiga che possono già essere installati.
Edgy 6.10 Troubleshooting
Ekiga crash all'uscita
An awfull bug on Edgy (6.10) made [http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=359655 Ekiga crash on exit]. If you experience "bug buddy" showing up on exit, install [http://bugzilla.gnome.org/attachment.cgi?id=76801&action=view this package] on your system.
Please, do not send a [http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=359655 bug report about this issue]. Thank you.
The webcam only shows grey image
[https://help.ubuntu.com/community/Webcam?#head-836881f8aaa64508507ce1f2091b24b8aead02cb Try this].
References
- To read the Ekiga Documentation : run Ekiga and press F1 (require yelp)
[http://ekiga.org/ Ekiga website]
[http://ekiga.org/index.php?rub=3 Ekiga FAQ]
[http://wiki.ekiga.org// Ekiga wiki]
[http://www.asterisk.org Asterisk] is a full featured PABX including VoIP facitlies which complement Ekiga's capabilities.
Ekiga needs you: [http://mail.gnome.org/archives/ekiga-devel-list/2007-February/msg00041.html Let's spread Ekiga : volunteers ?]
ToDo
- Expand a lot more, do screenshots.
Link into InternetAndNetworking when there's more content.