Wiki Ubuntu-it

Indice
Partecipa
FAQ
Wiki Blog
------------------
Ubuntu-it.org
Forum
Chiedi
Chat
Cerca
Planet
  • Pagina non alterabile
  • Informazioni
  • Allegati
  • Differenze per "GruppoTraduzione/Traduzioni/Kubuntu"
Differenze tra le versioni 17 e 18
Versione 17 del 08/03/2011 22.57.38
Dimensione: 9946
Commento:
Versione 18 del 14/03/2011 12.50.33
Dimensione: 10018
Autore: localhost
Commento: converted to 1.6 markup
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. Le aggiunte sono segnalate in questo modo.
Linea 1: Linea 1:
[[Include(GruppoTraduzione/Header)]]
[[BR]]
[[Indice()]]
<<Include(GruppoTraduzione/Header)>>
<<BR>>
<<Indice>>
Linea 10: Linea 10:
[[BR]] <<BR>>
Linea 12: Linea 12:
|| kdebase-runtime || kcmlocale || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kdebase-runtime/+pots/kcmlocale launchpad]] || "Install New Language" "Uninstall Language" "Select System Language" || integrazione del selettore lingua || fatto ||
|| kdebase || konsole || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kdebase/+pots/konsole launchpad]] || "Debian policy compatibility, not used" || da Debian || fatto ||
|| kdebase || konqueror || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kdebase/+pots/konqueror launchpad]] || "Throbber" "Bookmarks" || Il menu generale necessita di Throbber nella barra degli strumenti, pagina delle informazioni semplificata (ora upstream) || fatto ||
|| kde4libs || solid_qt || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kde4libs/+pots/solid-qt launchpad]] || "Please enter your password to use this device", "Please enter your password to safely remove this device" || hard disk montabili dall'utente || fatto ||
|| kde4libs || kdelibs4 || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kde4libs/+pots/kdelibs4 launchpad]] || "<p>Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from <a href=\"https://translations.launchpad.net/\">Launchpad</a>.</p>" || richiesto da upstream || fatto ||
|| kde4libs || libplasma || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kde4libs/+pots/libplasma launchpad]] || "%1 is the name of the applet", "Do you really want to remove this %1?", "@title:window %1 is the name of the applet", "Remove %1" || agli utenti non piacciono i pannelli che spariscono || fatto ||
|| kdeadmin || system-config-printer-kde || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kdeadmin/+pots/system-config-printer-kde launchpad]] || "Not published, see server settings" in system-config-printer-kde da upstream trunk || la stringa viene mostrata con testo che ha poco senso || fatto ||
|| kpackagekit || kpackagekit || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kpackagekit/+pots/kpackagekit launchpad]] || "Edit Software Sources" || le fonti sono modificate meglio con software-properties || fatto ||
|| kdebase-runtime || kcmlocale || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kdebase-runtime/+pots/kcmlocale|launchpad]]] || "Install New Language" "Uninstall Language" "Select System Language" || integrazione del selettore lingua || fatto ||
|| kdebase || konsole || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kdebase/+pots/konsole|launchpad]]] || "Debian policy compatibility, not used" || da Debian || fatto ||
|| kdebase || konqueror || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kdebase/+pots/konqueror|launchpad]]] || "Throbber" "Bookmarks" || Il menu generale necessita di Throbber nella barra degli strumenti, pagina delle informazioni semplificata (ora upstream) || fatto ||
|| kde4libs || solid_qt || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kde4libs/+pots/solid-qt|launchpad]]] || "Please enter your password to use this device", "Please enter your password to safely remove this device" || hard disk montabili dall'utente || fatto ||
|| kde4libs || kdelibs4 || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kde4libs/+pots/kdelibs4|launchpad]]] || "<p>Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from <a href=\"https://translations.launchpad.net/\">Launchpad</a>.</p>" || richiesto da upstream || fatto ||
|| kde4libs || libplasma || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kde4libs/+pots/libplasma|launchpad]]] || "%1 is the name of the applet", "Do you really want to remove this %1?", "@title:window %1 is the name of the applet", "Remove %1" || agli utenti non piacciono i pannelli che spariscono || fatto ||
|| kdeadmin || system-config-printer-kde || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kdeadmin/+pots/system-config-printer-kde|launchpad]]] || "Not published, see server settings" in system-config-printer-kde da upstream trunk || la stringa viene mostrata con testo che ha poco senso || fatto ||
|| kpackagekit || kpackagekit || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kpackagekit/+pots/kpackagekit|launchpad]]] || "Edit Software Sources" || le fonti sono modificate meglio con software-properties || fatto ||
Linea 25: Linea 25:
[[BR]] <<BR>>
Linea 27: Linea 27:
|| quassel || quassel, desktop_quassel || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/quassel launchpad]] || le traduzioni in Launchpad sono le upstream || in launchpad fatto ||
|| userconfig || userconfig, desktop_userconfig || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/userconfig userconfig]] || purtroppo non ancora upstream || in launchpad fatto ||
|| kdesudo || kdesudo || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kdesudo launchpad]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| language-selector || language-selector || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/language-selector launchpad]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| software-properties-kde || software-properties || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/software-properties launchpad]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| apport-kde || apport || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/apport launchpad]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| jockey || jockey || [[https://translations.edge.launchpad.net/jockey launchpad upstream]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| gdebi-kde || gdebi || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/gdebi launchpad]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| kcm-gtk || kcm-gtk, desktop-kcm-gtk || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kcm-gtk launchpad]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| plasma-widget-message-indicator || desktop-plasma-widget-message-indicator, plasma-applet-message-indicator || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/plasma-widget-message-indicator launchpad]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| kubuntu-firefox-installer || kubuntu-firefox-installer, desktop-kubuntu-firefox-installer || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kubuntu-firefox-installer launchpad]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| apturl-kde || apturl || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/apturl launchpad]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| kcm-touchpad || kcm_touchpad, desktop_kcm-touchpad || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kcm-touchpad launchpad]] || procedura per contribuire upstream non chiara || in launchpad fatto ||
|| plasma-widget-menubar || desktop-plasma-widget-menubar, plasma-applet-application-menu || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/plasma-widget-menubar launchpad]] || non verificato || fatto ||
|| usb-creator-kde || usbcreator || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/usb-creator launchpad]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| ubiquity || ubiquity-debconf, ubiquity-desktop || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/ubiquity launchpad]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| ubiquity-slideshow-ubuntu || slideshow-kubuntu || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu launchpad]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| kubuntu-notification-helper || desktop-kubuntu-notification-helper,kcm-notificationhelper,notificationhelper || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kubuntu-notification-helper launchpad]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| kubuntu-docs || kubuntu-docs-* || [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kubuntu-docs launchpad]] || necessita del caricamento dei pacchetti || in launchpad fatto, vedi nota ||
|| gfxboot-theme-ubuntu || bootloader || [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/gfxboot-theme-ubuntu launchpad]] || nuove stringhe inserite da poco || in launchpad fatto ||
|| quassel || quassel, desktop_quassel || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/quassel|launchpad]]] || le traduzioni in Launchpad sono le upstream || in launchpad fatto ||
|| userconfig || userconfig, desktop_userconfig || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/userconfig|userconfig]]] || purtroppo non ancora upstream || in launchpad fatto ||
|| kdesudo || kdesudo || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kdesudo|launchpad]]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| language-selector || language-selector || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/language-selector|launchpad]]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| software-properties-kde || software-properties || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/software-properties|launchpad]]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| apport-kde || apport || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/apport|launchpad]]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| jockey || jockey || [[[https://translations.edge.launchpad.net/jockey|launchpad upstream]]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| gdebi-kde || gdebi || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/gdebi|launchpad]]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| kcm-gtk || kcm-gtk, desktop-kcm-gtk || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kcm-gtk|launchpad]]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| plasma-widget-message-indicator || desktop-plasma-widget-message-indicator, plasma-applet-message-indicator || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/plasma-widget-message-indicator|launchpad]]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| kubuntu-firefox-installer || kubuntu-firefox-installer, desktop-kubuntu-firefox-installer || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kubuntu-firefox-installer|launchpad]]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| apturl-kde || apturl || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/apturl|launchpad]]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| kcm-touchpad || kcm_touchpad, desktop_kcm-touchpad || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kcm-touchpad|launchpad]]] || procedura per contribuire upstream non chiara || in launchpad fatto ||
|| plasma-widget-menubar || desktop-plasma-widget-menubar, plasma-applet-application-menu || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/plasma-widget-menubar|launchpad]]] || non verificato || fatto ||
|| usb-creator-kde || usbcreator || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/usb-creator|launchpad]]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| ubiquity || ubiquity-debconf, ubiquity-desktop || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/ubiquity|launchpad]]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| ubiquity-slideshow-ubuntu || slideshow-kubuntu || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu|launchpad]]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| kubuntu-notification-helper || desktop-kubuntu-notification-helper,kcm-notificationhelper,notificationhelper || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kubuntu-notification-helper|launchpad]]] || non verificato || in launchpad fatto ||
|| kubuntu-docs || kubuntu-docs-* || [[[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kubuntu-docs|launchpad]]] || necessita del caricamento dei pacchetti || in launchpad fatto, vedi nota ||
|| gfxboot-theme-ubuntu || bootloader || [[[https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/gfxboot-theme-ubuntu|launchpad]]] || nuove stringhe inserite da poco || in launchpad fatto ||
Linea 48: Linea 48:
||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(Icone/Piccole/note.png,,center)]] ||<style="padding:0.5em; border:none;">''L'elenco dei «kubuntu-docs» si può trovare nella pagina principale delle [http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni#head-a89406b646d2e875f51770acc37de9a30b502dbe traduzioni] del GruppoTraduzione'' || ||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%><<Immagine(Icone/Piccole/note.png,,center)>> ||<style="padding:0.5em; border:none;">''L'elenco dei «kubuntu-docs» si può trovare nella pagina principale delle [[http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni#head-a89406b646d2e875f51770acc37de9a30b502dbe|traduzioni]] del GruppoTraduzione'' ||
Linea 51: Linea 51:
[[BR]] <<BR>>
Linea 55: Linea 55:
|| kpackagekit || kpackagekit, desktop-playground-sysadmin || [[http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/templates/messages/playground-sysadmin/ playground-sysadmin]] ||
|| rekonq || rekonq, desktop_extragear-network_rekonq || [[http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/templates/messages/extragear-network/ extragear-network]] ||
|| qaptbatch || qaptbatch || [[http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/templates/messages/extragear-sysadmin/ extragear-sysadmin]] ||
|| libdebconf-kde || libdebconf-kde || [[http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/templates/messages/kdereview/ kdereview]] ||
|| bluedevil || bluedevil || [[http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/templates/messages/extragear-base/bluedevil.pot extragear-base]] ||
|| plasma-mobile || plasma_appletscript_qml, plasma-mobile || [[http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/templates/messages/playground-base playground-base]] || solo un'anteprima tecnica, non ad alta priorità ||
|| kpackagekit || kpackagekit, desktop-playground-sysadmin || [[[http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/templates/messages/playground-sysadmin/|playground-sysadmin]]] ||
|| rekonq || rekonq, desktop_extragear-network_rekonq || [[[http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/templates/messages/extragear-network/|extragear-network]]] ||
|| qaptbatch || qaptbatch || [[[http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/templates/messages/extragear-sysadmin/|extragear-sysadmin]]] ||
|| libdebconf-kde || libdebconf-kde || [[[http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/templates/messages/kdereview/|kdereview]]] ||
|| bluedevil || bluedevil || [[[http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/templates/messages/extragear-base/bluedevil.pot|extragear-base]]] ||
|| plasma-mobile || plasma_appletscript_qml, plasma-mobile || [[[http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/templates/messages/playground-base|playground-base]]] || solo un'anteprima tecnica, non ad alta priorità ||
Linea 63: Linea 63:
[[BR]] <<BR>>
Linea 65: Linea 65:
 * Il selettore della lingua può impostare la LINGUA in modo diverso da LANG. [https://bugs.launchpad.net/bugs/553162 Bug 553162]  * Il selettore della lingua può impostare la LINGUA in modo diverso da LANG. [[https://bugs.launchpad.net/bugs/553162|Bug 553162]]
Linea 67: Linea 67:
 * system settings non imposta $LANG, Le app GTK vengono tradotte quando si usa qtcurve, openoffice invece no. [https://bugs.kde.org/82009 Bug 82009]  * system settings non imposta $LANG, Le app GTK vengono tradotte quando si usa qtcurve, openoffice invece no. [[https://bugs.kde.org/82009|Bug 82009]]

GruppoTraduzione
Home

GruppoTraduzione#accesso
Accesso

../Strumenti
Strumenti

../Traduzioni
Traduzioni

../Goal
Goal

../Upstream
Upstream

La versione attualmente in traduzione è la 16.04 (Xenial Xerus) (Launchpad)


Traduzioni in Kubuntu 10.10

  • Il termine ultimo per le traduzioni in upstream KDE per la inclusione in Kubuntu 10.10 è il 28 settembre

  • Il termine ultimo per le traduzioni in in Launchpad per la 10.10 è il 30 settembre (le traduzioni completate successivamente saranno incluse negli aggiornamenti dei pacchetti di lingua)

Pacchetti di KDE con stringhe aggiuntive


Pacchetto sorgente

Settore di traduzione

dove tradurre

stringhe aggiuntive

fondamento logico aggiunta

stato traduzione al 06/10/2010

kdebase-runtime

kcmlocale

launchpad]

"Install New Language" "Uninstall Language" "Select System Language"

integrazione del selettore lingua

fatto

kdebase

konsole

launchpad]

"Debian policy compatibility, not used"

da Debian

fatto

kdebase

konqueror

launchpad]

"Throbber" "Bookmarks"

Il menu generale necessita di Throbber nella barra degli strumenti, pagina delle informazioni semplificata (ora upstream)

fatto

kde4libs

solid_qt

launchpad]

"Please enter your password to use this device", "Please enter your password to safely remove this device"

hard disk montabili dall'utente

fatto

kde4libs

kdelibs4

launchpad]

"<p>Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from <a href=\"https://translations.launchpad.net/\">Launchpad</a>.</p>"

richiesto da upstream

fatto

kde4libs

libplasma

launchpad]

"%1 is the name of the applet", "Do you really want to remove this %1?", "@title:window %1 is the name of the applet", "Remove %1"

agli utenti non piacciono i pannelli che spariscono

fatto

kdeadmin

system-config-printer-kde

launchpad]

"Not published, see server settings" in system-config-printer-kde da upstream trunk

la stringa viene mostrata con testo che ha poco senso

fatto

kpackagekit

kpackagekit

launchpad]

"Edit Software Sources"

le fonti sono modificate meglio con software-properties

fatto

  • kdebase-workspace aveva una patch per KDM per modificare la stringa predefinita di benvenuto da includere in "Kubuntu" (modificata da una patch Debian), ora abbandonata
  • le stringhe dovrebbero essere incluse nell'upstream KDE per una più facile gestione da parte dei traduttori

Settori di traduzione specifici di Kubuntu


Pacchetto sorgente

Settore di traduzione

dove tradurre

note

stato traduzione al 06/10/2010

quassel

quassel, desktop_quassel

launchpad]

le traduzioni in Launchpad sono le upstream

in launchpad fatto

userconfig

userconfig, desktop_userconfig

userconfig]

purtroppo non ancora upstream

in launchpad fatto

kdesudo

kdesudo

launchpad]

non verificato

in launchpad fatto

language-selector

language-selector

launchpad]

non verificato

in launchpad fatto

software-properties-kde

software-properties

launchpad]

non verificato

in launchpad fatto

apport-kde

apport

launchpad]

non verificato

in launchpad fatto

jockey

jockey

launchpad upstream]

non verificato

in launchpad fatto

gdebi-kde

gdebi

launchpad]

non verificato

in launchpad fatto

kcm-gtk

kcm-gtk, desktop-kcm-gtk

launchpad]

non verificato

in launchpad fatto

plasma-widget-message-indicator

desktop-plasma-widget-message-indicator, plasma-applet-message-indicator

launchpad]

non verificato

in launchpad fatto

kubuntu-firefox-installer

kubuntu-firefox-installer, desktop-kubuntu-firefox-installer

launchpad]

non verificato

in launchpad fatto

apturl-kde

apturl

launchpad]

non verificato

in launchpad fatto

kcm-touchpad

kcm_touchpad, desktop_kcm-touchpad

launchpad]

procedura per contribuire upstream non chiara

in launchpad fatto

plasma-widget-menubar

desktop-plasma-widget-menubar, plasma-applet-application-menu

launchpad]

non verificato

fatto

usb-creator-kde

usbcreator

launchpad]

non verificato

in launchpad fatto

ubiquity

ubiquity-debconf, ubiquity-desktop

launchpad]

non verificato

in launchpad fatto

ubiquity-slideshow-ubuntu

slideshow-kubuntu

launchpad]

non verificato

in launchpad fatto

kubuntu-notification-helper

desktop-kubuntu-notification-helper,kcm-notificationhelper,notificationhelper

launchpad]

non verificato

in launchpad fatto

kubuntu-docs

kubuntu-docs-*

launchpad]

necessita del caricamento dei pacchetti

in launchpad fatto, vedi nota

gfxboot-theme-ubuntu

bootloader

launchpad]

nuove stringhe inserite da poco

in launchpad fatto

L'elenco dei «kubuntu-docs» si può trovare nella pagina principale delle traduzioni del GruppoTraduzione

Settori di traduzione a cui Kubuntu è particolarmente interessato


Dovrebbero essere eseguite upstream ma al momento esistono poche traduzioni

Applicazione

Settore traduzioni

dove tradurre

kpackagekit

kpackagekit, desktop-playground-sysadmin

playground-sysadmin]

rekonq

rekonq, desktop_extragear-network_rekonq

extragear-network]

qaptbatch

qaptbatch

extragear-sysadmin]

libdebconf-kde

libdebconf-kde

kdereview]

bluedevil

bluedevil

extragear-base]

plasma-mobile

plasma_appletscript_qml, plasma-mobile

playground-base]

solo un'anteprima tecnica, non ad alta priorità

Problemi


  • Il selettore della lingua può impostare la LINGUA in modo diverso da LANG. Bug 553162

  • qt-language-selector non installa language-pack-gnome-xx
  • system settings non imposta $LANG, Le app GTK vengono tradotte quando si usa qtcurve, openoffice invece no. Bug 82009

  • in kdebase-runtime xgettext: non è possibile creare il file di output "/home/jr/src/kdebase-runtime/kdebase-runtime-4.4.92/po/../kdelibs/timezones4.pot": No such file or directory
  • ibus si avvia da sé in /etc/X11/Xsession.d/80im-switch prima di kimpanel dunque non funziona, im-switch dovrebbe invece aggiungere un file autostart
  • kdelibs4 contiene stringhe da katepart4
  • Il commento in kubuntu-notification-helper /usr/share/kde4/apps/notificationhelper/notificationhelper.notifyrc è tradotto ma mostrato in Inglese
  • kubuntu-konqueror-shotcuts è senza traduzione


CategoryComunitaTraduzione