|
Dimensione: 2708
Commento: Importato il documento originale
|
Dimensione: 2360
Commento: iniziata la modifica
|
| Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. | Le aggiunte sono segnalate in questo modo. |
| Linea 1: | Linea 1: |
| = Repositories = | ## page was renamed from Repositories #language it |
| Linea 3: | Linea 4: |
| In the Free and Open Source Software world, programs are generally available in source code tarballs. These are convenient for a developer who intends to study and/or improve that software program, but they are cumbersome when you want a program that Just Works. | ||<tablestyle="float:right; font-size: 0.9em; width:40%; background:#F1F1ED; margin: 0 0 1em 1em;" style="padding:0.5em;">'''Indice'''[[BR]][[TableOfContents]]|| |
| Linea 5: | Linea 6: |
| If you have been a Windows and/or a Mac OS user to date, you are probably used to searching for a program on the internet (often offered in an executable installer) and having to download and install it. You're probably familiar with software distributed on CDs, DVDs, etc. which often have an autorun feature from where you can then install them. For free and open systems like Ubuntu GNU/Linux there is some software distributed in this fashion, but those are mostly proprietary and closed programs. |
= Introduzione = |
| Linea 14: | Linea 8: |
| Enter the world of distribution and package repositories! | Se si proviene dal mondo Windos e/o Mac OS, si è abituati a cercare un particolare programma su internet (la maggior parte delle volte fornito in un eseguibile installabile) e le uniche azioni da svolegere erano scaricare e installare. Si è molto familiari con il software distribuito in CD o DVD da cui è molto comodo installare questi programmi. Per i sistemi liberi e open source come Ubuntu GNU/Linux esiste del software distribuito con questi mezzi, ma solitamente si tratta di software proprietario e non libero. |
| Linea 16: | Linea 10: |
| On systems like Ubuntu, free and open source software is very much often pre-packaged in nice .deb (or .rpm, like in Red Hat) files which contain the programs and libraries you need. These files can be downloaded or come in CDs (Ubuntu's CD is full of them) and installed "by hand". But you need not do it. Repositories are servers which contain sets of packages. You generally access them with tools like [:SynapticHowto:Synaptic]. |
Sui sistemi com Ubuntu, il software viene fornito in file con estensione '''.deb''' (o '''.rpm''' con per Red```Hat) che contengono il programma e le librerie necessarie. Questi file possono essere scaricati oppure vengono forniti su CD (il CD di Ubuntu ne contiene molti). I repository sono dei server che contengono molti diquesti pacchetti. Solitamente si accede a questi repository con strumenti come [:SynapticHowto:Synaptic]. |
| Linea 22: | Linea 12: |
| These tools can list all the packages you have installed (from your kernel to your favorite application with all the libraries in between) and the packages that are available in the repositories you have configured the tool to have access to. They also let you search for simple things like "image editor". |
Questi strumenti possono elencare tutti i pacchetti installati sul proprio sistema (dal kernel fino alle applicazioni preferite) e i pacchetti disponibili nei repository configurati per l'accesso. È possibile anche eseguire delle semplici ricerche per delle frasi come "editor di immagini". |
| Linea 28: | Linea 14: |
| Using these tools centralizes package management while simplifying it and giving the distributors (those who set up the repositories) a centralized way to send you updates(1) to your software. |
These tools provide a simple, centralized method of software installation while and give the distributors (who set up the repositories) a centralized way to send you updates(1) to your software. |
| Linea 32: | Linea 16: |
| In Ubuntu you generally want to have at least Ubuntu's repositories (which may include the install CD) but it is not uncommon to have other repositories (from other packagers) set up. |
In Ubuntu you generally want to have at least Ubuntu's repositories (which may include the install CD) but it is not uncommon to have other repositories (from other packagers) set up. |
| Linea 36: | Linea 18: |
| Please see AddingRepositoriesHowto for how to set up repositories. | It's important to know that most of the tools you'll want to use in Ubuntu are already in Ubuntu's repositories. You can go search the internet for packages, or even source code, for others, but these will be more difficult to install and won't, most of the time, integrate well with your system. |
| Linea 38: | Linea 20: |
| Now, let us just stress this simple idea: most of the tools you'll want to use in Ubuntu are already in Ubuntu's repositories. You can go search the internet for packages, or even source code, for others, but these will be more difficult to install and won't, most of the time, integrate well with your system. So now you know: no more endless searching looking for spyware infested shareware and freeware. The vast majority of useful software available for Linux is pre-packaged for you. (1) You can use tools like the update-notifier in Ubuntu to be notified when such updates are made available. ---- CategoryInTraduzione |
So now you know: no more endless searching looking for spyware infested shareware and freeware. The vast majority of useful software available for Linux is pre-packaged for you. |
IndiceBRTableOfContents |
Introduzione
Se si proviene dal mondo Windos e/o Mac OS, si è abituati a cercare un particolare programma su internet (la maggior parte delle volte fornito in un eseguibile installabile) e le uniche azioni da svolegere erano scaricare e installare. Si è molto familiari con il software distribuito in CD o DVD da cui è molto comodo installare questi programmi. Per i sistemi liberi e open source come Ubuntu GNU/Linux esiste del software distribuito con questi mezzi, ma solitamente si tratta di software proprietario e non libero.
Sui sistemi com Ubuntu, il software viene fornito in file con estensione .deb (o .rpm con per Red`Hat) che contengono il programma e le librerie necessarie. Questi file possono essere scaricati oppure vengono forniti su CD (il CD di Ubuntu ne contiene molti). I repository sono dei server che contengono molti diquesti pacchetti. Solitamente si accede a questi repository con strumenti come [:SynapticHowto:Synaptic].
Questi strumenti possono elencare tutti i pacchetti installati sul proprio sistema (dal kernel fino alle applicazioni preferite) e i pacchetti disponibili nei repository configurati per l'accesso. È possibile anche eseguire delle semplici ricerche per delle frasi come "editor di immagini".
These tools provide a simple, centralized method of software installation while and give the distributors (who set up the repositories) a centralized way to send you updates(1) to your software.
In Ubuntu you generally want to have at least Ubuntu's repositories (which may include the install CD) but it is not uncommon to have other repositories (from other packagers) set up.
It's important to know that most of the tools you'll want to use in Ubuntu are already in Ubuntu's repositories. You can go search the internet for packages, or even source code, for others, but these will be more difficult to install and won't, most of the time, integrate well with your system.
So now you know: no more endless searching looking for spyware infested shareware and freeware. The vast majority of useful software available for Linux is pre-packaged for you.
