9627
Commento: Alcuni replace per karmic.
|
10263
indice
|
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. | Le aggiunte sono segnalate in questo modo. |
Linea 4: | Linea 4: |
[[Indice()]] | [[Indice(depth=1)]] [[Informazioni(forum="http://forum.ubuntu-it.org/index.php/topic,431132.0.html"; rilasci="10.10 10.04 9.10 8.04")]] |
Linea 8: | Linea 9: |
Questa pagina descrive come gestire i repository dalla riga di comando. Questo può essere utilie se non si riesce o non si vuole utilizzare un'interfaccia grafica. Queste informazioni si rivelano utili dato che funzionano in tutte le versioni di Ubuntu. | Questa pagina descrive come gestire i repository da riga di comando tramite l'utilizzo di un qualsiasi [:Ufficio/EditorDiTesto:editor di testo], al posto dell' interfaccia grafica. Queste informazioni si rivelano utili dato che funzionano in tutte le versioni di '''Ubuntu'''. |
Linea 10: | Linea 11: |
Le istruzioni contenute in questa pagina assumono una buona conoscenza dell'utilizzo di editor di testo come '''gedit''' o [:Ufficio/EditorDiTesto/Nano:nano]. Se si preferisce utilizzare un'interfaccia grafica consultare [:Repository/Ubuntu:Gestire i repository con Ubuntu] o [:Repository/Kubuntu:Gestire i repository con Kubuntu]. | Se invece si desidera utilizzare gli strumenti a disposizione della propria distribuzione si consiglia di leggere le seguenti guide: * [:Repository/Ubuntu:Gestire i repository con Ubuntu] * [:Repository/Kubuntu:Gestire i repository con Kubuntu]. |
Linea 14: | Linea 18: |
Ubuntu utilizza [:AmministrazioneSistema/Apt:Apt] per la gestione dei pacchetti. La lista dei repository, o canali software, è mantenuta nel file: {{{ | [:AmministrazioneSistema/Apt:Apt] è il programma che gestisce l'installazione dei pacchetti e la lista dei repository. Il file che contiene tale elenco è: {{{ |
Linea 18: | Linea 22: |
Modificando questo file dalla riga di comando è possibile aggiungere, rimuovere o disabilitare temporaneamente i repository. | e tramite la modifica di suddetto file è possibile aggiungere, rimuovere o disabilitare i repository. |
Linea 20: | Linea 24: |
È sempre utile fare una copia di riserva di questo file prima di modificarlo. Per fare ciò, digitare il seguente comando: {{{ | Anche se '''Ubuntu''' conserva di default una copia del file `sources.list` è buona norma creare una copia di backup del file prima di modificarlo, in modo tale da poterlo ripristinare in caso di insuccesso. Per creare una copia di backup del proprio file `sources.list` digitare il seguente comando in una finestra di terminale:{{{ |
Linea 24: | Linea 30: |
Il contenuto del file `/etc/apt/sources.list` è simile a questo: {{{ deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic main restricted deb-src http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic main restricted |
= Descrizione del file sources.list = Per controllare la validità del proprio file `sources.list` è possibile prenderne visione col seguente comando, senza modificare nulla: {{{ cat /etc/apt/sources.list }}} il contenuto dovrebbe essere simile a questo: {{{ deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick main restricted deb-src http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick restricted main multiverse universe #Added by software-properties |
Linea 31: | Linea 42: |
deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic-updates main restricted deb-src http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic-updates main restricted |
deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-updates main restricted deb-src http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-updates restricted main multiverse universe #Added by software-properties |
Linea 34: | Linea 45: |
## Uncomment the following two lines to add software from the 'universe' ## repository. |
|
Linea 37: | Linea 46: |
## team, and may not be under a free licence. Please satisfy yourself as to ## your rights to use the software. Also, please note that software in ## universe WILL NOT receive any review or updates from the Ubuntu security ## team. # deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic universe multiverse # deb-src http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic universe multiverse |
## team. Also, please note that software in universe WILL NOT receive any ## review or updates from the Ubuntu security team. deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick universe deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-updates universe ## N.B. software from this repository is ENTIRELY UNSUPPORTED by the Ubuntu ## team, and may not be under a free licence. Please satisfy yourself as to ## your rights to use the software. Also, please note that software in ## multiverse WILL NOT receive any review or updates from the Ubuntu ## security team. deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick multiverse deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-updates multiverse |
Linea 51: | Linea 66: |
# deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic-backports main restricted universe multiverse # deb-src http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic-backports main restricted universe multiverse |
deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-backports main restricted universe multiverse deb-src http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-backports main restricted universe multiverse #Added by software-properties |
Linea 54: | Linea 69: |
## Uncomment the following two lines to add software from Canonical's ## 'partner' repository. ## This software is not part of Ubuntu, but is offered by Canonical and the ## respective vendors as a service to Ubuntu users. deb http://archive.canonical.com/ubuntu maverick partner deb-src http://archive.canonical.com/ubuntu maverick partner |
|
Linea 55: | Linea 76: |
deb http://security.ubuntu.com/ubuntu karmic-security main restricted deb-src http://security.ubuntu.com/ubuntu karmic-security main restricted # deb http://security.ubuntu.com/ubuntu karmic-security universe # deb-src http://security.ubuntu.com/ubuntu karmic-security universe |
## Uncomment the following two lines to add software from Ubuntu's ## 'extras' repository. ## This software is not part of Ubuntu, but is offered by third-party ## developers who want to ship their latest software. deb http://extras.ubuntu.com/ubuntu maverick main deb-src http://extras.ubuntu.com/ubuntu maverick main deb http://security.ubuntu.com/ubuntu maverick-security main restricted deb-src http://security.ubuntu.com/ubuntu maverick-security restricted main multiverse universe #Added by software-properties deb http://security.ubuntu.com/ubuntu maverick-security universe deb http://security.ubuntu.com/ubuntu maverick-security multiverse deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-proposed restricted main multiverse universe deb-src http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-proposed restricted main multiverse universe |
Linea 61: | Linea 91: |
= Descrizione del file sources.list = | Tutte le righe che iniziano con uno o due caratteri hash «#» sono commenti e servono esclusivamente per fornire informazioni all'utente. Non influiscono in alcun modo sull'operato del proprio gestore di pacchetti. |
Linea 63: | Linea 93: |
* Tutte le righe che iniziano con uno o due caratteri hash (#) sono commenti e non vengono lette da apt o da tutti gli altri programmi di gestione dei pacchetti. * Le linee senza i caratteri hash sono le righe dei repository. Le prime due righe nell'esempio sono: {{{ deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic main restricted deb-src http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic main restricted |
I repository invece vengono indicati con la seguente struttura: {{{ tipo posizione componenti |
Linea 70: | Linea 97: |
* Questo è quello che indicano: | * '''Tipo''', può essere: |
Linea 73: | Linea 101: |
* '''http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/''': l'URI (Uniform Resource Indentifier), in questo caso un posizione su internet. * '''karmic''': il nome della versione o del rilascio della propria distribuzione * '''main''' e '''restricted''': il nome dei componenti. Possono essercene diversi, separati da spazi. |
|
Linea 77: | Linea 102: |
= Abilitare i componenti universe e multiverse = | * '''Posizione''': è l'indirizzo a cui è reperibile il server o il supporto che ospita i pacchetti, ad esempio: |
Linea 79: | Linea 104: |
I repository opzionali come '''universe''' e '''multiverse''' possono essere abilitati togliendo il commento alla corrsipondente riga apt (per es. cancellando il carattere «#» a inizio riga). Nell'esempio precedente: {{{ deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic universe multiverse deb-src http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic universe multiverse |
'''http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/''': l' '''URI''' (Uniform Resource Indentifier), in questo caso una posizione su internet. * '''Componenti''': possono essere diversi, e vanno separati l'uno dall'altro da uno spazio, ad esempio: {{{ main universe multiverse |
Linea 84: | Linea 110: |
||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(Icone/Grandi/info.png,,center)]] ||<style="padding:0.5em; border:none;">Se si desidera abilitare solo il componente '''universe''' e non quello '''multiverse''', cancellare la parola «'''multiverse'''» dalla riga. || | * Può inoltre essere presente l'identificativo del rilascio '''Ubuntu''' per cui i pacchetti sono preparati, come ad esempio nel file sopraccitato «maverick», ma questa indicazione può mancare in alcuni repository non ufficiali. |
Linea 86: | Linea 112: |
Una volta terminate le modifiche, salvare il file e digitare il seguente comando per aggiornare l'elenco dei pacchetti: {{{ |
= Abilitare i repository = Per abilitare un repository procedere come segue: * Aprire con un [:Ufficio/EditorDiTesto:editor di testo] e con i [:AmministrazioneSistema/Sudo:privilegi di amministrazione] il file `/etc/apt/sources.list`e cancellare il simbolo hash «#» davanti alla riga di interesse. * Salvare quindi la modifica ed aggiornare l'elenco pacchetti digitando il seguente comando in una finestra di terminale: {{{ |
Linea 90: | Linea 121: |
Ora il sistema è pronto per installare pacchetti provenienti da '''universe''' e '''multiverse'''. [[Anchor(partner)]] = Abilitare il repository partner = È possibile abilitare il repository '''Canonical partner''' eliminando i commenti alle seguenti righe: {{{ deb http://archive.canonical.com/ubuntu karmic partner deb-src http://archive.canonical.com/ubuntu karmic partner }}} Sostituire la dicitura «karmic» con quella relativa alla distribuzione in uso. Una volta terminate le modifiche, salvare il file e digitare il seguente comando per aggiornare l'elenco dei pacchetti: {{{ |
se non si ricevono errori l'operazione è andata a buon fine, in alternativa è possibile ripristinare il vecchio file copiando il backup precedentemente creato digitando il seguente comando: {{{ sudo cp /etc/apt/sources.list.backup /etc/apt/sources.list |
Linea 108: | Linea 126: |
||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(Icone/Piccole/note.png,,center)]] ||<style="padding:0.5em; border:none;">''Il repository'' '''partner''' ''contiene software non libero''. || | ||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(Icone/Grandi/info.png,,center)]] ||<style="padding:0.5em; border:none;">Se si desidera abilitare solo un componente di quelli presenti nella riga interessata è possibile farlo copiando la riga omettendo il componente indesiderato. || |
Linea 112: | Linea 130: |
||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(Icone/Piccole/note.png,,center)]] ||<style="padding:0.5em; border:none;">''Possono esserci molte buone ragioni per aggiungere dei repository non ufficiali alla propria lista. Per esempio, alcuni software non possono essere distribuiti da Ubuntu per motivi di licenza o brevetti (consultare [:Multimedia/FormatiProprietari:FormatiProprietari]). Prima di aggiungere tali repository, assicurarsi che questi canali funzionino e che il software fornito sia compatibile con Ubuntu. Repository non pensati per Ubuntu possono causare danni al proprio sistema''. || | ||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(Icone/Piccole/warning.png,,center)]] ||<style="padding:0.5em; border:none;">'''Possono esserci diverse ragioni per aggiungere dei repository non ufficiali alla propria lista, come ad esempio, la necessità di software aggiornato o vincolato da licenze o brevetti ([:Multimedia/FormatiProprietari:FormatiProprietari]), tuttavia si consiglia di prestare la massima attenzione nella scelta di repository affidabili e compatibili pena il rischio di compromettere il proprio sistema operativo.''' || |
Linea 114: | Linea 132: |
* È possibile aggiungere dei repository personalizzati inserendo semplicemente la riga apt all'interno del file. Dovrebbe essere una riga simile a questa: {{{ deb http://mirror3.ubuntulinux.nl/ dapper-seveas freenx }}} * Aggiungere la riga alla fine del file `sources.list` e salvare il file. * Aggiornare la lista dei pacchetti: {{{ |
Per aggiungere un repository aprire con un [:Ufficio/EditorDiTesto:editor di testo] e con i [:AmministrazioneSistema/Sudo:privilegi di amministrazione] il file `/etc/apt/sources.list`, inserire a fondo pagina il repository desiderato, salvare il file appena modificato e aggiornare la lista digitando il seguente comando: {{{ |
Linea 124: | Linea 137: |
Ora il sistema è pronto per installare pacchetti provenienti dal nuovo repository. | == Aggiungere repository launchpad == |
Linea 126: | Linea 139: |
= Abilitare repository con uno script (non interattivo) = | Se il repository si trova su [https://launchpad.net/ launchpad] è possibile aggiungerlo automaticamente con il seguente comando: {{{ sudo add-apt-repository ppa:utente/nome-ppa }}} inserendo il nome del profilo launchpad del manutentore del repository al posto di «utente» e il nome del repository al posto di «nome-ppa». |
Linea 128: | Linea 144: |
Questa sezione è dedicata a utenti esperti. | = Abilitare automaticamente tutti i repositori = |
Linea 130: | Linea 146: |
* Problema: si cerca un metodo per abilitare repository extra senza nessun input da parte dell'utente. * Risoluzione: si crea uno script personalizzato per una applicazione che necessita dei pacchetti dai repository '''universe''' e '''multiverse'''. |
||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(Icone/Piccole/warning.png,,center)]] ||<style="padding:0.5em; border:none;">'''Questo comando è destinato all'utilizzo di utenti esperti in quanto potrebbe rendere inutilizzabile il proprio file `sources.list` in caso di repository doppi.''' || |
Linea 133: | Linea 148: |
Quello che segue è un semplice script per abilitare i repository che sono "commentati" in una installazione predefinita di Ubuntu. * Prima di tutto, fare una copia di riserva del file `sources.list`: {{{ sudo cp /etc/apt/sources.list /etc/apt/sources.list.orig }}} * Ora applicare i cambiamenti al file: {{{ |
È possibile abilitare automaticamente tutti i repository presenti nel `sources.list` togliendo tutti i caratteri hash «#» seguiti dal termine «deb» digitando: {{{ |
Linea 142: | Linea 151: |
* Aggiornare la lista dei pacchetti: {{{ |
e aggiornare quindi la lista dei pacchetti: {{{ |
Linea 147: | Linea 155: |
Ora il sistema è pronto all'uso dei nuovi repository. | = Errori con le chiavi GPG = |
Linea 149: | Linea 157: |
= Suggerimenti e raccomandazioni = * È sempre una buona idea fare una copia di riserva di file come `/etc/apt/sources.list` prima di modificarli. È così possibile, se necessario, ripristinare la versione originale. Se dovesse andare storto qualche cosa, è possibile creare un nuovo file `sources.list` da [http://www.ubuntulinux.nl/source-o-matic source-o-matic]. * Se si decide di aggiungere altri repository al file `sources.list`, assicurarsi che tali repository funzionino con Ubuntu. Repository non pensati per funzionare con Ubuntu possono introdurre delle inconsistenze all'interno del sistema e potrebbero costringere a reinstallare il sistema. Infine, prima di aggiungere nuovi repository, assicurarsi che il software cercato non sia presente nei repository di Ubuntu. * Ricordarsi che in alcuni paesi non è legale utilizzare alcuni repository non di Ubuntu. * Potrebbe essere necessario aggiungere delle chiavi di sicurezza durante l'aggiunta di qualche repository. Consultare [:Repository/Ubuntu#chiavisicurezza:Gestire le chiavi di autenticazione] per maggiori informazioni. * Ricordarsi di aggiornare la lista dei pacchetti dopo i cambiamenti al file `sources.list` eseguendo il comando: {{{ |
Nel caso l'azione di aggiornamento della lista pacchetti eseguita con il comando: {{{ |
Linea 162: | Linea 160: |
restituisca un errore simile a questo: {{{ W: Errore GPG: http://xxxxxx.xxxxxx.xx xxxx Release: Le seguenti firme non sono state verificate perché la chiave pubblica non è disponibile: NO_PUBKEY XYXYXYXYXYXYXY W: È consigliabile eseguire apt-get update per correggere questi problemi }}} è necessario aggiungere delle chiavi di sicurezza del repository indicato dall'errore. Per tale operazione si consiglia di consultare la [:Repository/Ubuntu#chiavisicurezza:relativa guida]. |
|
Linea 171: | Linea 175: |
Linea 172: | Linea 177: |
CategoryAmministrazione CategoryDaRevisionare | CategoryAmministrazione |
BR Indice(depth=1) Informazioni(forum="http://forum.ubuntu-it.org/index.php/topic,431132.0.html"; rilasci="10.10 10.04 9.10 8.04")
Introduzione
Questa pagina descrive come gestire i repository da riga di comando tramite l'utilizzo di un qualsiasi [:Ufficio/EditorDiTesto:editor di testo], al posto dell' interfaccia grafica. Queste informazioni si rivelano utili dato che funzionano in tutte le versioni di Ubuntu.
Se invece si desidera utilizzare gli strumenti a disposizione della propria distribuzione si consiglia di leggere le seguenti guide:
[:Repository/Gestire i repository con Ubuntu]
[:Repository/Kubuntu:Gestire i repository con Kubuntu].
Informazioni preliminari
[:AmministrazioneSistema/Apt:Apt] è il programma che gestisce l'installazione dei pacchetti e la lista dei repository. Il file che contiene tale elenco è:
/etc/apt/sources.list
e tramite la modifica di suddetto file è possibile aggiungere, rimuovere o disabilitare i repository.
Anche se Ubuntu conserva di default una copia del file sources.list è buona norma creare una copia di backup del file prima di modificarlo, in modo tale da poterlo ripristinare in caso di insuccesso.
Per creare una copia di backup del proprio file sources.list digitare il seguente comando in una finestra di terminale:
sudo cp /etc/apt/sources.list /etc/apt/sources.list.backup
Descrizione del file sources.list
Per controllare la validità del proprio file sources.list è possibile prenderne visione col seguente comando, senza modificare nulla:
cat /etc/apt/sources.list
il contenuto dovrebbe essere simile a questo:
deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick main restricted deb-src http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick restricted main multiverse universe #Added by software-properties ## Major bug fix updates produced after the final release of the ## distribution. deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-updates main restricted deb-src http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-updates restricted main multiverse universe #Added by software-properties ## N.B. software from this repository is ENTIRELY UNSUPPORTED by the Ubuntu ## team. Also, please note that software in universe WILL NOT receive any ## review or updates from the Ubuntu security team. deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick universe deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-updates universe ## N.B. software from this repository is ENTIRELY UNSUPPORTED by the Ubuntu ## team, and may not be under a free licence. Please satisfy yourself as to ## your rights to use the software. Also, please note that software in ## multiverse WILL NOT receive any review or updates from the Ubuntu ## security team. deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick multiverse deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-updates multiverse ## Uncomment the following two lines to add software from the 'backports' ## repository. ## N.B. software from this repository may not have been tested as ## extensively as that contained in the main release, although it includes ## newer versions of some applications which may provide useful features. ## Also, please note that software in backports WILL NOT receive any review ## or updates from the Ubuntu security team. deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-backports main restricted universe multiverse deb-src http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-backports main restricted universe multiverse #Added by software-properties ## Uncomment the following two lines to add software from Canonical's ## 'partner' repository. ## This software is not part of Ubuntu, but is offered by Canonical and the ## respective vendors as a service to Ubuntu users. deb http://archive.canonical.com/ubuntu maverick partner deb-src http://archive.canonical.com/ubuntu maverick partner ## Uncomment the following two lines to add software from Ubuntu's ## 'extras' repository. ## This software is not part of Ubuntu, but is offered by third-party ## developers who want to ship their latest software. deb http://extras.ubuntu.com/ubuntu maverick main deb-src http://extras.ubuntu.com/ubuntu maverick main deb http://security.ubuntu.com/ubuntu maverick-security main restricted deb-src http://security.ubuntu.com/ubuntu maverick-security restricted main multiverse universe #Added by software-properties deb http://security.ubuntu.com/ubuntu maverick-security universe deb http://security.ubuntu.com/ubuntu maverick-security multiverse deb http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-proposed restricted main multiverse universe deb-src http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-proposed restricted main multiverse universe
Tutte le righe che iniziano con uno o due caratteri hash «#» sono commenti e servono esclusivamente per fornire informazioni all'utente. Non influiscono in alcun modo sull'operato del proprio gestore di pacchetti.
I repository invece vengono indicati con la seguente struttura:
tipo posizione componenti
Tipo, può essere:
deb: questi repository contengono pacchetti binari o precompilati. Sono quelli indicati per la maggior parte degli utenti.
deb-src: questi repository contengono il codice sorgente dei pacchetti. Utili agli sviluppatori.
Posizione: è l'indirizzo a cui è reperibile il server o il supporto che ospita i pacchetti, ad esempio:
http://it.archive.ubuntu.com/ubuntu/: l' URI (Uniform Resource Indentifier), in questo caso una posizione su internet.
Componenti: possono essere diversi, e vanno separati l'uno dall'altro da uno spazio, ad esempio:
main universe multiverse
Può inoltre essere presente l'identificativo del rilascio Ubuntu per cui i pacchetti sono preparati, come ad esempio nel file sopraccitato «maverick», ma questa indicazione può mancare in alcuni repository non ufficiali.
Abilitare i repository
Per abilitare un repository procedere come segue:
Aprire con un [:Ufficio/EditorDiTesto:editor di testo] e con i [:AmministrazioneSistema/Sudo:privilegi di amministrazione] il file /etc/apt/sources.liste cancellare il simbolo hash «#» davanti alla riga di interesse.
Salvare quindi la modifica ed aggiornare l'elenco pacchetti digitando il seguente comando in una finestra di terminale:
sudo apt-get update
se non si ricevono errori l'operazione è andata a buon fine, in alternativa è possibile ripristinare il vecchio file copiando il backup precedentemente creato digitando il seguente comando:
sudo cp /etc/apt/sources.list.backup /etc/apt/sources.list sudo apt-get update
Se si desidera abilitare solo un componente di quelli presenti nella riga interessata è possibile farlo copiando la riga omettendo il componente indesiderato. |
Aggiungere altri repository
Possono esserci diverse ragioni per aggiungere dei repository non ufficiali alla propria lista, come ad esempio, la necessità di software aggiornato o vincolato da licenze o brevetti ([:Multimedia/FormatiProprietari:FormatiProprietari]), tuttavia si consiglia di prestare la massima attenzione nella scelta di repository affidabili e compatibili pena il rischio di compromettere il proprio sistema operativo. |
Per aggiungere un repository aprire con un [:Ufficio/EditorDiTesto:editor di testo] e con i [:AmministrazioneSistema/Sudo:privilegi di amministrazione] il file /etc/apt/sources.list, inserire a fondo pagina il repository desiderato, salvare il file appena modificato e aggiornare la lista digitando il seguente comando:
sudo apt-get update
Aggiungere repository launchpad
Se il repository si trova su [https://launchpad.net/ launchpad] è possibile aggiungerlo automaticamente con il seguente comando:
sudo add-apt-repository ppa:utente/nome-ppa
inserendo il nome del profilo launchpad del manutentore del repository al posto di «utente» e il nome del repository al posto di «nome-ppa».
Abilitare automaticamente tutti i repositori
Questo comando è destinato all'utilizzo di utenti esperti in quanto potrebbe rendere inutilizzabile il proprio file sources.list in caso di repository doppi. |
È possibile abilitare automaticamente tutti i repository presenti nel sources.list togliendo tutti i caratteri hash «#» seguiti dal termine «deb» digitando:
sudo sed -i -e "s/# deb/deb/g" /etc/apt/sources.list
e aggiornare quindi la lista dei pacchetti:
sudo apt-get update
Errori con le chiavi GPG
Nel caso l'azione di aggiornamento della lista pacchetti eseguita con il comando:
sudo apt-get update
restituisca un errore simile a questo:
W: Errore GPG: http://xxxxxx.xxxxxx.xx xxxx Release: Le seguenti firme non sono state verificate perché la chiave pubblica non è disponibile: NO_PUBKEY XYXYXYXYXYXYXY W: È consigliabile eseguire apt-get update per correggere questi problemi
è necessario aggiungere delle chiavi di sicurezza del repository indicato dall'errore. Per tale operazione si consiglia di consultare la [:Repository/Ubuntu#chiavisicurezza:relativa guida].
Ulteriori risorse
[http://www.debian.org/doc/manuals/apt-howto/index.en.html Manuale Debian di apt]
[:AmministrazioneSistema/Apt:Guida a apt-get]
[:AmministrazioneSistema/Aptitude:Guida a aptitude]
[:AmministrazioneSistema/InstallareProgrammi:Guida all'installazione dei programmi]
[:Repository/SourcesList:/etc/apt/sources.list ottimizzato]