Dimensione: 11363
Commento:
|
Dimensione: 3459
Commento:
|
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. | Le aggiunte sono segnalate in questo modo. |
Linea 1: | Linea 1: |
#format wiki #LANGUAGE it [[Include(../Header)]] [[BR]] ||<tablestyle="float:right; font-size: 0.9em; width:35%; background:#F1F1ED; margin: 0 0 1em 1em;" style="padding:0.5em;">'''Indice'''[[BR]] [[TableOfContents]]|| |
= Ubuntu 7.10 released today = == New features == |
Linea 7: | Linea 4: |
[[Immagine(Icone/Grandi/develop.png,60,left)]] = Struttura del gruppo di lavoro = [[BR]] All'interno di questo gruppo di lavoro, sono presenti quattro tipologie di ruoli: |
=== E' tempo di girare il mondo === https://wiki.ubuntu.com/HardyHeron/Alpha6#head-b5f8639bdfe04200f9cc7dead619fcd154e97bf9 |
Linea 12: | Linea 7: |
* '''Traduttori''' - Hanno il compito di tradurre gli articoli della rivista. * '''Revisori''' - Hanno il compito di rivedere, correggere e certificare le traduzioni. * '''Redattore\Vice redattore''' - Hanno il compito di impaginare la rivista nel formato .pdf. * '''Responsabile della pubblicazione''' - Pubblica la rivista e tiene i contatti con il team internazionale. |
=== Beautiful New Desktop === Switching between apps shows a full preview of each window, windows flow smoothly across the desktop when dragged, and you can slide between different desktops. === Security Made Simple === Tired of having to remember multiple passwords? Ubuntu 7.10 now unlocks access to all your saved website passwords, wireless network keys, and file shares after logging in. You can now keep important files private by simply right clicking them to encrypt. === Find Anything Fast === Find the documents, photos, music, videos, and chat logs you want instantly with a single click. Tracker searches inside files content, and can be used from inside applications to select files. === Simpler screen, printer, and wireless set up === Monitors and projects can now be automatically detected. Printers are now automatically configured by merely plugging them in and turning them on. Wireless cards and modems can now be easily set up. === Open, edit and save files on your Windows drive === Users dual-booting with Windows can now open, edit and save files on their Windows disks out of the box. === Save your battery, the environment, and your lap === Ubuntu now allows the processor to use less power and produce less heat. For laptops this means more battery life and burn-free laps and for desktops and media center PCs, a quieter, cooler environment. === If your laptop’s stolen, your data isn’t === You can now encrypt your hard disk. If your laptops or mobile devices is lost or stolen, your files won’t be read without your password. === Run Windows apps inside Ubuntu === VirtualBox allows users to even run Windows right inside Ubuntu. |
Linea 18: | Linea 32: |
= Membri = [[BR]] La lista completa dei membri e dei candidati e' disponibile su Launchpad, in [https://edge.launchpad.net/~ubuntu-it-magazine/+members questa pagina]. [[BR]] La tabella sottostante riporta il ruolo di ciascun membro del gruppo. |
=== The Benefits of Ubuntu === |
Linea 24: | Linea 34: |
As with previous versions of Ubuntu, Ubuntu 7.10 includes all the benefits of Ubuntu and Linux. | |
Linea 25: | Linea 36: |
||||||||||||||||||||||||||||||<#FDD99B :>'''Membri del Gruppo FCM'''|| ||<#FDD99B :>'''Nome e cognome''' ||Milo Casagrande ||Maurizio Moriconi ||Paolo Garbin ||Flavia Weisghizzi ||Mara Sorella ||Aldo Latino ||Michele Azzolari ||Dario Cavedon ||Maurizio Grillini ||Luca Manganelli ||Paolo Naldini ||Vito Tigani ||Alessio Gianfrate ||Antonio Piccinno || ||< #FDD99B :>'''Ruolo''' ||CEO wiki[[BR]]Revisore ||Resp. pubblicazione[[BR]]Revisore ||LP Admin rivista FCM[[BR]]Admin ML[[BR]]Redattore[[BR]]Editore Wiki FCM[[BR]]Traduttore||LP Admin rivista FCM[[BR]]Vice-Redattore[[BR]]Revisore[[BR]]Traduttore||LP Admin rivista FCM[[BR]]Revisore[[BR]]Traduttore||Admin ML[[BR]]Editore Wiki FCM[[BR]]Revisore[[BR]]Traduttore||Revisore[[BR]]Traduttore||Revisore[[BR]]Traduttore||Revisore[[BR]]Traduttore||Revisore[[BR]]Traduttore||Revisore[[BR]]Traduttore||Revisore ||Traduttore ||Traduttore || |
* Everything is ready to go out of the box Well known apps for web browsing, instant messaging, voice calling, email, and office functions installed out of the box. * It’s easy to get more You can find, get, install and update all software through one simple tool - without the need to answer questions or restart. * No hunting around for video and sound players The ‘ubuntu-restricted-extras’ provides support for all popular sound and video formats - there’s no need to find and download extra media players and software. Note this may not be available in all countries. * The worlds best security. Other platforms have a few hundred thousand viruses in the wild. Linux has a handful. You don’t need to restart your computer for most security updates. * Ubuntu is Free Ubuntu is free of charge * Ubuntu is Freedom Ubuntu is owned by you, the general public. |
Linea 29: | Linea 49: |
_______________________________ | == Ready to download? == |
Linea 31: | Linea 51: |
Get it while it’s hot! Visit the download page to get Ubuntu 7.10 now, or see a list of other ways to get Ubuntu. | |
Linea 32: | Linea 53: |
[[Immagine(Icone/Grandi/notes.png,60,left)]] = Regole adottate dal gruppo = |
== Get Ubuntu now == |
Linea 35: | Linea 55: |
== Regole di ammissione nel gruppo dei traduttori == | New users: Download Ubuntu 7.10 now, or see a list of other ways to get Ubuntu. |
Linea 37: | Linea 57: |
Per collaborare alla traduzione in lingua italiana della rivista Full Circle il traduttore deve avere un’ottima conoscenza delle lingue italiana e inglese. Deve inoltre essere in grado di tradurre vari tipi di inglese, da quello più giornalistico a quello tecnico a quello colloquiale. | Users upgrading from Ubuntu 7.04: check out the easy upgrade instructions. |
Linea 39: | Linea 59: |
Per entrare nel gruppo FCM, il candidato dovrà effettuare nell'ordine le seguenti op 1. condiviso e accettato il Codice di Condotta, creare una pagina personale, sia su Launchpad che su questo wiki (per la pagina wiki personale si utilizzi la struttura del link tipica, cioè !NomeCognome), che dettagli le proprie esperienze e i propri programmi per contribuire a questo meraviglioso sistema operativo! Per tutte le regole, si legga [http://www.ubuntu-it.org/index.php?page=Regole_di_accesso_ai_gruppi questa pagina]; 1. crearsi una propria chiave OpenPGP per identificarsi e firmare il Codice di Condotta su Launchpad; per maggiori informazioni sull'uso di GnuPG, si legga la [http://wiki.ubuntu-it.org/Sicurezza/GnuPG pagina wiki apposita]; 1. come per tutti i gruppi di Ubuntu-it, è necessario anche condividere e firmare il codice di condotta di Ubuntu (si fa tramite il proprio account su Launchpad); per maggiori informazioni si legga la [http://wiki.ubuntu-it.org/Sicurezza/GnuPG#head-a23cd02da3d7bcfbe6c93dc987bd987f2576aaec pagina wiki dedicata]; 1. firmato il codice di condotta su Launchpad, il candidato diverrà "Ubuntero" e potrà procedere alla successiva richiesta di appartenenza al nostro gruppo di lavoro tramite [https://edge.launchpad.net/~ubuntu-it-magazine questa pagina] di Launchpad; 1. iscriversi alla [http://www.freelists.org/list/ubuntu-it-fcm mailing-list] del gruppo traduzione di Ubuntu-it; 1. scrivere nella stessa ML una lettera di presentazione indicando possibilmente le precedenti traduzioni (ma non è obbligatorio) e/o lavori effettuati nel gruppo dei Traduttori italiani di Ubuntu, su Launchpad o altrove; nella stessa email il candidato dovrà informare il gruppo di lavoro dell'avvenuto completamento delle operazioni. ||<tablestyle="text-align: justify; width:100%; " style="border:none;" 5%>[[Immagine(Icone/Piccole/warning.png,,center)]] ||<style="padding:0.5em; border:none;">'''Non verranno presi in considerazione i candidati che non avranno completato le operazioni suddette.''' || Avuta la risposta dal gruppo di lavoro alla mail inviata in ML, verranno seguite le seguenti regole.[[BR]] I dati del candidato verranno inseriti nella [:Fcm/Membri:pagina dei membri] del gruppo di lavoro, nel paragrafo dedicato ai candidati traduttori.[[BR]] Il candidato dovrà affrontare due turni di prove in cui egli dovrà dimostrare capacità di interpretazione del testo e di ottima resa nel modo più vicino al sentire italiano; sarà tenuta in considerazione, inoltre, la conoscenza delle principali regole di ortografia e punteggiatura italiane (spazi, apici, accenti ecc.), come indicato nelle linee guida. Nel primo turno, previo accordo degli amministratori del gruppo con i revisori, al candidato verranno affidati due articoli del primo numero disponibile della rivista. I due articoli, uno più giornalistico e uno più tecnico, dovranno essere tradotti entro 10 giorni e pubblicati in ML, dove tutti i revisori potranno valutarli con la seguente modalità: * '''+1''' * '''-1''' * '''Astenuto''' (motivandone il voto) Se le traduzioni avranno almeno il 50%+1 dei voti positivi sul numero complessivo dei revisori (ad es. almeno 7 voti positivi su 12 revisori), il candidato avanzerà al secondo turno. Nel secondo turno di prova il candidato avrà lo stesso tempo di 10 giorni per tradurre un articolo più difficile, in slang o colloquiale, che verrà valutato nuovamente in ML. Se il candidato avrà dimostrato particolare capacità di interpretazione e traduzione del testo, potrà richiedere un ulteriore articolo, che sarà oggetto anch’esso di valutazione. Se ancora il traduttore avrà almeno il 50%+1 dei voti positivi sul numero complessivo dei revisori, allora verrà inserito nel gruppo in qualità di traduttore. Se il candidato, per un motivo qualsiasi, non potesse riuscire a completare la traduzione assegnatagli entro il limite dei 10 giorni stabiliti, potrà scrivere segnalandolo in ML e comunque consegnare la traduzione entro il giorno successivo, pena il non poter accedere alla valutazione. Ulteriori problemi o incomprensioni che impossibilitino il candidato a consegnare la traduzione affidatagli, verranno valutate di volta in volta dagli amministratori e dai revisori del gruppo. Non è stato ancora deciso per quante volte consecutive verrà permesso allo stesso candidato di fare un'ulteriore richiesta di appartenenza al gruppo di lavoro, non essendo riuscito a passare i test d'ingresso previsti. == Regole di ammissione nel gruppo dei Revisori == Dopo almeno 3 numeri dal momento in cui il traduttore è stato ammesso nel gruppo e ha partecipato fattivamente alla traduzione, lo stesso può fare richiesta di diventare revisore effettuando lo stesso procedimento descritto sopra. La richiesta del passaggio da traduttore a revisore può essere inoltrata anche da uno degli amministratori del gruppo o dei revisori. La richiesta, da chiunque provenga, deve essere inoltrata solo in ML, cui seguirà la votazione consueta dei revisori e la seguente risposta al richiedente. == Regole Riunione == Tutta la durata della riunione IRC viene registrata da un sistema automatico e successivamente il file di log viene prelevato ed inserito nel Registro delle riunioni, a cura del moderatore/Segretario o di un altro incaricato appartenente al gruppo di lavoro. Alla riunione possono partecipare attivamente tutti, anche le persone non appartenenti al gruppo di traduzione, fermo restando per chiunque il proposito di portare un contributo positivo. Se si desidera prendere parte attivamente alla riunione, è necessario prenotare il proprio intervento. Qualche giorno prima dell'inizio di ogni riunione viene assegnato il compito di Segretario ad un appartenente al gruppo di traduzione FCM, che si prenderà cura, durante la riunione, di dare la parola a chi ne abbia fatto preventivamente richiesta tramite prenotazione. Nessuno, dunque, può intervenire se non gli è stata data la parola. Una volta fatta la richiesta (prenotazione), il Segretario non può negare, al momento opportuno, il permesso di parlare; tale sistema viene usato al posto del comando "voice" del sistema IRC. All'inizio della riunione, tutti i partecipanti che intenderanno avere la parola sono obbligati a fare la propria presentazione, utilizzando il modo usuale per le chat (nickname --> Nome Cognome). La prenotazione per discutere sui vari argomenti può avvenire sul canale previsto della riunione o aprendo un canale privato con il moderatore/Segretario. Durante la riunione deve essere seguito sempre l'Ordine del Giorno, deciso in precedenza e ribadito dal moderatore/Segretario all'inizio della riunione; terminati gli argomenti previsti è possibile portare in discussione ulteriori argomenti inerenti la riunione, durante la trattazione delle "Varie ed eventuali...". A tutte le persone che non intendono prenotare il proprio intervento come sopra descritto, è consentita la partecipazione solo come "uditore" e come tali durante tutto il periodo dello svolgimento della riunione essi non dovranno effettuare alcun commento scritto. Per tutti coloro che arrivano in ritardo o durante lo svolgimento della riunione, la prenotazione per intervenire su un argomento può essere richiesta prima di iniziare a trattare l'argomento successivo previsto dall'ordine del giorno utilizzando lo stesso metodo descritto sopra. Per parlare degli argomenti già passati all'Ordine del Giorno, la persona deve attendere le "Varie ed eventuali", presenti a fine riunione. Le votazioni su gli argomenti trattati, se non diversamente previsto, sono riservate ai soli appartenenti al gruppo di lavoro, che dovranno esprimere il loro voto con +1, -1, o scrivere la propria astensione dal voto; questa procedura viene normalmente utilizzata per velocizzare i conteggi e l'espressione del voto. Durante la riunione in IRC devono essere sempre rispettate le normali regole presenti nelle [:IrcLineeGuida:Linee Guida IRC] di Ubuntu-it. Al termine della riunione, il moderatore/Segretario dovrà fare sempre il riassunto dell'ordine del giorno della riunione, riassumendo anche le varie votazioni che si sono tenute durante il corso della riunione. Il giorno successivo o comunque nella stessa settimana della riunione, si dovranno apportare le necessarie modifiche agli argomenti trattati, descritti sul wiki, derivanti dalla discussione avvenuta durante la riunione (regole, tempi del calendario, ecc.). La scelta del moderatore/Segretario della riunione, viene fatta in modo democratico in ML selezionando in anticipo uno degli appartenenti del gruppo traduzione del progetto FCM o mantenendo lo stesso per la riunione successiva. Il nome del Segretario deve essere conosciuto almeno un giorno prima della data della riunione IRC e pubblicato nella pagina dell'Agenda. ---- CategoryComunita |
So there you have it. When the release announcement for 8.04 is written, let’s apply a few of the things discussed above to help fix Bug #1. |
Ubuntu 7.10 released today
New features
E' tempo di girare il mondo
https://wiki.ubuntu.com/HardyHeron/Alpha6#head-b5f8639bdfe04200f9cc7dead619fcd154e97bf9
Beautiful New Desktop
Switching between apps shows a full preview of each window, windows flow smoothly across the desktop when dragged, and you can slide between different desktops.
Security Made Simple
Tired of having to remember multiple passwords? Ubuntu 7.10 now unlocks access to all your saved website passwords, wireless network keys, and file shares after logging in. You can now keep important files private by simply right clicking them to encrypt.
Find Anything Fast
Find the documents, photos, music, videos, and chat logs you want instantly with a single click. Tracker searches inside files content, and can be used from inside applications to select files.
Simpler screen, printer, and wireless set up
Monitors and projects can now be automatically detected. Printers are now automatically configured by merely plugging them in and turning them on. Wireless cards and modems can now be easily set up.
Open, edit and save files on your Windows drive
Users dual-booting with Windows can now open, edit and save files on their Windows disks out of the box.
Save your battery, the environment, and your lap
Ubuntu now allows the processor to use less power and produce less heat. For laptops this means more battery life and burn-free laps and for desktops and media center PCs, a quieter, cooler environment.
If your laptop’s stolen, your data isn’t
You can now encrypt your hard disk. If your laptops or mobile devices is lost or stolen, your files won’t be read without your password.
Run Windows apps inside Ubuntu
VirtualBox allows users to even run Windows right inside Ubuntu.
The Benefits of Ubuntu
As with previous versions of Ubuntu, Ubuntu 7.10 includes all the benefits of Ubuntu and Linux.
- Everything is ready to go out of the box
- Well known apps for web browsing, instant messaging, voice calling, email, and office functions installed out of the box.
- It’s easy to get more
- You can find, get, install and update all software through one simple tool - without the need to answer questions or restart.
- No hunting around for video and sound players
- The ‘ubuntu-restricted-extras’ provides support for all popular sound and video formats - there’s no need to find and download extra media players and software. Note this may not be available in all countries.
- The worlds best security.
- Other platforms have a few hundred thousand viruses in the wild. Linux has a handful. You don’t need to restart your computer for most security updates.
- Ubuntu is Free
- Ubuntu is free of charge
- Ubuntu is Freedom
- Ubuntu is owned by you, the general public.
Ready to download?
Get it while it’s hot! Visit the download page to get Ubuntu 7.10 now, or see a list of other ways to get Ubuntu.
Get Ubuntu now
New users: Download Ubuntu 7.10 now, or see a list of other ways to get Ubuntu.
Users upgrading from Ubuntu 7.04: check out the easy upgrade instructions.
So there you have it. When the release announcement for 8.04 is written, let’s apply a few of the things discussed above to help fix Bug #1.