Dimensione: 2939
Commento:
|
Dimensione: 3094
Commento:
|
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. | Le aggiunte sono segnalate in questo modo. |
Linea 4: | Linea 4: |
Questa è una pagina per costruire un glossario di termini frequentemente usati, per ottenere una traduzione uniforme all'interno di tutti i documenti del wiki ma anche per le traduzioni. |
Questo è il glossario dei traduttori italiani di Ubuntu. Esso contiene le traduzioni dei termini frequentemente usati all'interno di tutti i documenti del wiki e dei template di Launchpad. È altamente consigliato seguirne le indicazioni affinché si possa ottenere un elevato livello di uniformità, indispensabile alla coerenza del sistema. |
Questo è il glossario dei traduttori italiani di Ubuntu. Esso contiene le traduzioni dei termini frequentemente usati all'interno di tutti i documenti del wiki e dei template di Launchpad. È altamente consigliato seguirne le indicazioni affinché si possa ottenere un elevato livello di uniformità, indispensabile alla coerenza del sistema.
Elenco voci
A
- acceptance delay
- ritardo di accettazione
- account
invariato maschile
- alert
- avviso
- alert sound
- avviso sonoro
- alternatively
- in alternativa
- applet
invariato femminile
- authentication
- autenticazione
B
- bad
contesto-dipendente
- background
- sfondo
- beep
- avviso sonoro
- bounce keys
- tasti rimbalzati
- bookmark
- segnalibro
- buffer
invariato maschile
- buffered
- bufferizzato
- burn, to
- masterizzare
- button
- pulsante
C
- cause, to
- causare
- change, to
- modificare;
- checksum
invariato maschile
- click, to
- fare clic su
- comment
- commento
- comment, to
- commentare
- current
1 attuale
2 corrente
D
- deindent, to
- togliere rientro
- desktop
scrivania
invariato maschile
- Viene usato scrivania quando si intende l'area compresa tra il pannello superiore e inferiore in GNOME.
- device
- dispositivo
- dysplay
- monitor
- drive
- unità
- driver
invariato maschile
E
invariato femminile
I
- indent
- rientro
- indent, to
- aggiungere rientro
L
- list
1 elenco
2 lista- login
- accesso
- login in, to
- accedere
M
- maintainer
- collaboratore
- menu
- menù
- menu entry
- voce di menù
- mouse
- invariato di genere maschile
P
- package
- pacchetto
- password
- invariato di genere femminile
- progress
- avanzamento
R
- release
- rilascio
- repositories
vedi repository
- repository
- invariato di genere maschile
S
- scan, to
- scansionare, digitalizzare
- set, to
- impostare
T
- template
- modello. In gergo tecnico invariato di genere maschile.
- tick, to
- spuntare, selezionare
- toggle, to
- commutare. Nel caso in cui sia nota l'azione che svolge è possibile usare la forma "Attiva/Disattiva".
U
- Ubuntu Desktop
- Ubuntu
- username
- nome utente
V
- viewport
- area visibile. In ambito tecnico va usato invariato di genere femminile.
W
- wireless
- senza fili, rete senza fili.
- workspace
- spazio di lavoro. In ambito tecnico va usato invariato di genere maschile.