Dimensione: 2974
Commento:
|
Dimensione: 2947
Commento:
|
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. | Le aggiunte sono segnalate in questo modo. |
Linea 5: | Linea 5: |
{{{ Questa è un tentativo di preformattazione }}} = Introduzione = |
|
Linea 12: | Linea 7: |
Per un glossario più completo, consultare quello del [[http://tp.linux.it/glossario.html|Translation Project]]. ||<tablestyle="text-align: justify; width:100%; " style="border:none;" 5%><<Immagine(Icone/Piccole/note.png,,center)>> ||<style="padding:0.5em; border:none;">''Alcune delle voci in questo glossario possono differire dal glossario del Translation Project. Per le traduzioni di Ubuntu vale questo glossario.'' || = Glossario per le traduzioni = |
= Elenco voci = |
Linea 22: | Linea 13: |
account:: {{{''invariato maschile'' ~-TECN.-~ acconto}}} |
acceptance delay:: ritardo di accettazione account:: ''invariato maschile'' alert:: avviso alert sound:: avviso sonoro alternatively:: in alternativa |
Linea 25: | Linea 19: |
authentication:: autenticazione | |
Linea 30: | Linea 25: |
bad:: ''contesto-dipendente'' background:: sfondo beep:: avviso sonoro bounce keys:: tasti rimbalzati bookmark:: segnalibro buffer:: ''invariato maschile'' buffered:: bufferizzato |
|
Linea 35: | Linea 37: |
* checksum * invariato di genere maschile * click, to * fare clic * comment, to * commentare * comment * commento current:: 1. attuale <<BR>> 2. corrente |
-------------------- cause, to:: causare change, to:: modificare; checksum:: ''invariato maschile'' click, to:: fare clic su comment:: commento comment, to:: commentare current:: '''1''' attuale <<BR>> '''2''' corrente |
Linea 47: | Linea 49: |
* deindent, to * togliere rientro desktop:: * scrivania <<BR>> * ''invariato maschile''<<BR>> |
-------------------- deindent, to:: togliere rientro desktop:: scrivania <<BR>> ''invariato maschile''<<BR>> |
Linea 52: | Linea 54: |
* device * dispositivo o invariato di genere maschile<<BR>> Viene usato "device" quando si intende una voce all'interno della directory `/dev`, dispositivo in tutti gli altri casi. * drive * unità * driver * invariato di genere maschile |
device:: dispositivo dysplay:: monitor drive:: unità driver:: ''invariato maschile'' |
Linea 62: | Linea 61: |
* E-mail, e-mail |
-------------------- e-mail:: ''invariato femminile'' |
Linea 67: | Linea 67: |
* indent, to * rientro, aggiungere rientro |
-------------------- indent:: rientro indent, to:: aggiungere rientro |
Linea 72: | Linea 74: |
* list * elenco; solo in casi particolari va usato lista. * login, to * accesso, eseguire l'accesso |
-------------------- list:: '''1''' elenco <<BR>> '''2''' lista login:: accesso login in, to:: accedere |
Linea 78: | Linea 81: |
-------------------- |
|
Linea 90: | Linea 95: |
-------------------- |
|
Linea 98: | Linea 105: |
-------------------- |
|
Linea 108: | Linea 117: |
-------------------- |
|
Linea 114: | Linea 125: |
-------------------- |
|
Linea 123: | Linea 137: |
-------------------- |
|
Linea 130: | Linea 146: |
-------------------- |
|
Linea 134: | Linea 152: |
-------------------- |
Questa è una pagina per costruire un glossario di termini frequentemente usati, per ottenere una traduzione uniforme all'interno di tutti i documenti del wiki ma anche per le traduzioni.
Elenco voci
A
- acceptance delay
- ritardo di accettazione
- account
invariato maschile
- alert
- avviso
- alert sound
- avviso sonoro
- alternatively
- in alternativa
- applet
invariato femminile
- authentication
- autenticazione
B
- bad
contesto-dipendente
- background
- sfondo
- beep
- avviso sonoro
- bounce keys
- tasti rimbalzati
- bookmark
- segnalibro
- buffer
invariato maschile
- buffered
- bufferizzato
- burn, to
- masterizzare
- button
- pulsante
C
- cause, to
- causare
- change, to
- modificare;
- checksum
invariato maschile
- click, to
- fare clic su
- comment
- commento
- comment, to
- commentare
- current
1 attuale
2 corrente
D
- deindent, to
- togliere rientro
- desktop
scrivania
invariato maschile
- Viene usato scrivania quando si intende l'area compresa tra il pannello superiore e inferiore in GNOME.
- device
- dispositivo
- dysplay
- monitor
- drive
- unità
- driver
invariato maschile
E
invariato femminile
I
- indent
- rientro
- indent, to
- aggiungere rientro
L
- list
1 elenco
2 lista- login
- accesso
- login in, to
- accedere
M
- maintainer
- collaboratore
- menu
- menù
- menu entry
- voce di menù
- mouse
- invariato di genere maschile
P
- package
- pacchetto
- password
- invariato di genere femminile
- progress
- avanzamento
R
- release
- rilascio
- repositories
vedi repository
- repository
- invariato di genere maschile
S
- scan, to
- scansionare, digitalizzare
- set, to
- impostare
T
- template
- modello. In gergo tecnico invariato di genere maschile.
- tick, to
- spuntare, selezionare
- toggle, to
- commutare. Nel caso in cui sia nota l'azione che svolge è possibile usare la forma "Attiva/Disattiva".
U
- Ubuntu Desktop
- Ubuntu
- username
- nome utente
V
- viewport
- area visibile. In ambito tecnico va usato invariato di genere femminile.
W
- wireless
- senza fili, rete senza fili.
- workspace
- spazio di lavoro. In ambito tecnico va usato invariato di genere maschile.