Wiki Ubuntu-it

Indice
Partecipa
FAQ
Wiki Blog
------------------
Ubuntu-it.org
Forum
Chiedi
Chat
Cerca
Planet
  • Pagina non alterabile
  • Informazioni
  • Allegati
  • Differenze per "LucaFerretti"
Differenze tra le versioni 3 e 4
Versione 3 del 18/03/2008 11.51.30
Dimensione: 1280
Commento:
Versione 4 del 14/03/2011 12.52.05
Dimensione: 1292
Autore: localhost
Commento: converted to 1.6 markup
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. Le aggiunte sono segnalate in questo modo.
Linea 8: Linea 8:
 Membro del [http://www.it.gnome.org/ gruppo di traduttori italiani di GNOME] da un bel po' di tempo, recentemente passato ad Ubuntu, passo il mio tempo libero collezionando informazioni, di qualsiasi tipo. Talvolta rilascio queste informazioni al pubblico, scrivendo sul suo [http://elleuca.blogspot.com blog] o sulla sua [http://digilander.libero.it/elleuca homepage] (che tengo solo come spazio web su cui pubblicare file).  Membro del [[http://www.it.gnome.org/|gruppo di traduttori italiani di GNOME]] da un bel po' di tempo, recentemente passato ad Ubuntu, passo il mio tempo libero collezionando informazioni, di qualsiasi tipo. Talvolta rilascio queste informazioni al pubblico, scrivendo sul suo [[http://elleuca.blogspot.com|blog]] o sulla sua [[http://digilander.libero.it/elleuca|homepage]] (che tengo solo come spazio web su cui pubblicare file).
Linea 14: Linea 14:
 * upload delle traduzioni di GNOME dalla [http://l10n-status.gnome.org/ versione upstream] a [http://launchpad.net Rosetta]  * upload delle traduzioni di GNOME dalla [[http://l10n-status.gnome.org/|versione upstream]] a [[http://launchpad.net|Rosetta]]
Linea 18: Linea 18:
 * [http://digilander.libero.it/elleuca/#docum-tradut Documentazione per traduttori] - Un paio di documenti (introduzione e stile) per la traduzione italiana di applicazioni (essenzialmente di GNOME, ma estendibile anche ad altro).  * [[http://digilander.libero.it/elleuca/#docum-tradut|Documentazione per traduttori]] - Un paio di documenti (introduzione e stile) per la traduzione italiana di applicazioni (essenzialmente di GNOME, ma estendibile anche ad altro).

Luca Ferretti

Chi sono

  • Membro del gruppo di traduttori italiani di GNOME da un bel po' di tempo, recentemente passato ad Ubuntu, passo il mio tempo libero collezionando informazioni, di qualsiasi tipo. Talvolta rilascio queste informazioni al pubblico, scrivendo sul suo blog o sulla sua homepage (che tengo solo come spazio web su cui pubblicare file).

Attività in corso

In vista della 6.04

  • traduzione dei moduli adottati di GNOME per il rilascio 2.14
  • traduzione di alcuni manuali delle applicazioni GNOME
  • upload delle traduzioni di GNOME dalla versione upstream a Rosetta

  • varie ed eventuali: test della versione di sviluppo di GNOME, identificazione e correzione [talvolta] di bug...

Altri progetti

  • Documentazione per traduttori - Un paio di documenti (introduzione e stile) per la traduzione italiana di applicazioni (essenzialmente di GNOME, ma estendibile anche ad altro).

  • Sopravvivere al mio istinto di autolesionismo.


CategoryHomepage