Dimensione: 11039
Commento:
|
Dimensione: 11329
Commento:
|
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. | Le aggiunte sono segnalate in questo modo. |
Linea 3: | Linea 3: |
attachment:IconsPage/terminal.png Questa pagina descrive come gestire i [[Repository|Repository]] dei programmi attraverso la linea di comando. Questo procedimento è necessario ad esempio quando viene utilizzata una installazione minimale, una installazione server (senza un interfaccia grafica utente (GUI)) oppure può essere utile agli utenti che preferiscono questo metodo rispetto ai vari strumenti grafici disponibili in [[../Ubuntu|Gestione dei Repository in Ubuntu]] oppure [[../Kubuntu|Kubuntu]]. attachment:IconsPage/important.png Se stai utilizzando una installazione minimale od una server avrai bisogno di prendere confidenza con un editor di testo da terminale come [[Nano|nano]]. Se stai utilizzango un installazione grafica puoi usare Nano, GEdit o l'editor di testo che più preferisci. == Le Basi == Ubuntu utilizza [[http://www.debian.org/doc/user-manuals#apt-howto|apt]] per la gestione dei pacchetti. Apt memorizza una lista dei Repository e dei canali software nel file {{{ |
#format wiki #LANGUAGE it [[BR]] [[Indice]] attachment:IconsPage/terminal.png Questa pagina descrive come gestire i [:Repository:Repository] dei programmi attraverso la linea di comando. Questo procedimento è necessario ad esempio quando viene utilizzata una installazione minimale, una installazione server (senza un interfaccia grafica utente (GUI)) oppure può essere utile agli utenti che preferiscono questo metodo rispetto ai vari strumenti grafici disponibili in [:Repository/Ubuntu:Gestione dei Repository in Ubuntu] oppure in [:Repository/Kubuntu:Gestione dei Repository in Kubuntu]. attachment:IconsPage/important.png Se stai utilizzando una installazione minimale od una server avrai bisogno di prendere confidenza con un editor di testo da terminale come [:Ufficio/EditorDiTesto/Nano:nano]. Se stai utilizzango un installazione grafica puoi usare Nano, GEdit o l'editor di testo che più preferisci. = Le Basi = Ubuntu utilizza [:AmministrazioneSistema/Apt:apt] per la gestione dei pacchetti. Apt memorizza una lista dei Repository e dei canali software nel file {{{ |
Linea 14: | Linea 18: |
Modificando questo file dalla linea di comando, noi possiamo agigungere, rimuovere o disabilitare temporaneamente i Repository. | Modificando questo file dalla linea di comando, noi possiamo aggiungere, rimuovere o disabilitare temporaneamente i Repository. |
Linea 41: | Linea 45: |
=== Spiegazione del Formato dei Repository === | == Spiegazione del Formato dei Repository == |
Linea 54: | Linea 58: |
* '''hardy''' is the release name or version of your distribution. * '''main''' & '''restricted''' are the section names or [[#what|components]]. There can be several section names, separated by spaces. === Future Versions === attachment:IconsPage/IconNote.png in the future you would replace the 'hardy' with the current version you have installed. So if you have Intrepid installed it would look like below: |
* '''hardy''' è il nome della release o della versione della tua distribuzione. * '''main''' & '''restricted''' sono i nomi delle sezioni o [:#what:componenti]. Ci possono essere numerosi nomi di sezioni, separati da spazi. There can be several section names, separated by spaces. == Versioni Future == attachment:IconsPage/IconNote.png in futuro vorrai sostituire 'hardy' con l'attuale versione che hai installato. Per ciò se hai installato Intrepid il file sources.list dovrebbe assomigliare a questo: |
Linea 65: | Linea 69: |
== Adding Repositoryes == === Adding the Universe and Multiverse Repositoryes === Additional software Repositoryes such as [[#what|Universe and Multiverse]] can be enabled by uncommenting the corresponding apt line (i.e. delete the '#' at the beginning of the line). In our example, we would uncomment the following lines for the Universe: |
= Aggiungere Repository = == Aggiungere i Repository Universe e Multiverse == È possibile abilitare alcuni Repository aggiuntivi come [#what Universe and Multiverse] decommentando la corrispondente riga apt ( cioé cancellando il '#' all'inizio della riga ). Nel nostro esempio, vogliamo decommentare le righe per Universe: |
Linea 77: | Linea 81: |
For the Multiverse: | e le righe per Multiverse: |
Linea 87: | Linea 91: |
attachment:IconsPage/IconNote.png It is important to add the hardy-updates part of both the universe and the multiverse to ensure you get updates. Once you are satisfied with your choices, save the file. Now, retrieve the updated package lists from the newly added Repositoryes by issuing the following command: {{{ sudo apt-get update }}} '''Done!''' Your system is ready to install packages from the Universe and Multiverse Repositoryes. === Adding Partner Repositoryes === |
attachment:IconsPage/IconNote.png È importante aggiungere la parte hardy-updates sia di universe che di multiverse per assicurarsi di ricevere gli aggiornamenti. Quando avrai terminato di applicare le tue modifiche salva il file. Ora, recupera la lista aggiornata dei pacchetti dai nuovi Repository aggiungi utilizzando il seguente comando: {{{ sudo apt-get update }}} '''Fatto!''' Il tuo sistema è pronto per installare i pacchetti dai Repository Universe e Multiverse. == Adding Partner Repositoryes == |
Linea 113: | Linea 117: |
=== Adding Other Repositoryes === | == Adding Other Repositoryes == |
Linea 133: | Linea 137: |
=== Adding Launchpad PPA Repositoryes === | == Adding Launchpad PPA Repositoryes == |
Linea 144: | Linea 148: |
=== Enabling Repositoryes with a (non-interactive) Script === | == Enabling Repositoryes with a (non-interactive) Script == |
Linea 190: | Linea 194: |
== Suggestions & Recommendations == | = Suggestions & Recommendations = |
Linea 203: | Linea 207: |
== Further Reading == * [[http://www.debian.org/doc/manuals/apt-howto/index.en.html|The Debian Apt User Manual]] * [[AptGetHowto|Apt-get]] * [[SoftwareManagement|Software Management]] * [[http://wiki.debian.org/SecureApt|Secure Apt]] on the Debian Wiki ---- CategoryHomepage |
= Ulteriori Informazioni = * [https://help.ubuntu.com/community/Repositories/CommandLine Documento originale] * [http://www.debian.org/doc/manuals/apt-howto/index.it.html|Manuale Utente Debian] * [:AmministrazioneSistema:Apt|Apt-get] * [:AmministrazioneSistema/InstallareProgrammi:Installazione Programmi] * [http://wiki.debian.org/SecureApt:Secure Apt] nel Wiki Debian |
QUESTA PAGINA È IN FASE DI TRADUZIONE. ORIGINALE: https://help.ubuntu.com/community/Repositories/CommandLine #format wiki #LANGUAGE it BR Indice
attachment:IconsPage/terminal.png Questa pagina descrive come gestire i [:Repository:Repository] dei programmi attraverso la linea di comando. Questo procedimento è necessario ad esempio quando viene utilizzata una installazione minimale, una installazione server (senza un interfaccia grafica utente (GUI)) oppure può essere utile agli utenti che preferiscono questo metodo rispetto ai vari strumenti grafici disponibili in [:Repository/Gestione dei Repository in Ubuntu] oppure in [:Repository/Kubuntu:Gestione dei Repository in Kubuntu].
attachment:IconsPage/important.png Se stai utilizzando una installazione minimale od una server avrai bisogno di prendere confidenza con un editor di testo da terminale come [:Ufficio/EditorDiTesto/Nano:nano]. Se stai utilizzango un installazione grafica puoi usare Nano, GEdit o l'editor di testo che più preferisci.
Le Basi
Ubuntu utilizza [:AmministrazioneSistema/Apt:apt] per la gestione dei pacchetti. Apt memorizza una lista dei Repository e dei canali software nel file
/etc/apt/sources.list
Modificando questo file dalla linea di comando, noi possiamo aggiungere, rimuovere o disabilitare temporaneamente i Repository.
attachment:IconsPage/IconNote.png Nota: È sempre un ottima idea creare una copia di backup di un file di configurazione come sources.list prima di modificarlo. Per fare questo, utilizzate il seguente comando:
sudo cp /etc/apt/sources.list /etc/apt/sources.list.backup
Normalmente, il contenuto di /etc/apt/sources.list assomiglia a questo:
# sources.list # deb cdrom:[Ubuntu 8.04.1 _Hardy Heron_ - Release amd64 (20080701)]/ hardy main restricted #deb cdrom:[Ubuntu 8.04.1 _Hardy Heron_ - Release amd64 (20080701)]/ hardy main restricted # See http://help.ubuntu.com/community/UpgradeNotes for how to upgrade to # newer versions of the distribution. deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ hardy main restricted deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ hardy main restricted ## Major bug fix updates produced after the final release of the ## distribution. deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ hardy-updates main restricted deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ hardy-updates main restricted
attachment:IconsPage/important.png quello mostrato sopra non è un sources.list completo.
Spiegazione del Formato dei Repository
- Tutte le linee che iniziano con uno o due cancelletti (#) sono commenti e non vengono lette da apt né dai suoi frontend apt-get, Synaptic, Adept, etc...
Le linee senza cancelletti sono linee di reposiroty apt. Le prime due righe apt nel nostro esempio sono:
deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ hardy main restricted deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ hardy main restricted
- Questo è quello che dicono:
deb: Questi repository contengono pacchetti binari o precompilati. Questi repository sono richiesti per molti utenti.
deb-src: Questi repository contengono il codice sorgente dei pacchetti. Sono utili per gli sviluppatori.
http://archive.ubuntu.com/ubuntu: Questo è l'indirizzo URI (Uniform Resource Identifier), in questo caso un indirizzo di una risorsa su internet. Leggete official mirror list oppure mirror list per trovare altri indirizzi di mirror.
hardy è il nome della release o della versione della tua distribuzione.
main & restricted sono i nomi delle sezioni o [:#what:componenti]. Ci possono essere numerosi nomi di sezioni, separati da spazi. There can be several section names, separated by spaces.
Versioni Future
attachment:IconsPage/IconNote.png in futuro vorrai sostituire 'hardy' con l'attuale versione che hai installato. Per ciò se hai installato Intrepid il file sources.list dovrebbe assomigliare a questo:
deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ intrepid main restricted deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ intrepid main restricted
Aggiungere Repository
Aggiungere i Repository Universe e Multiverse
È possibile abilitare alcuni Repository aggiuntivi come [#what Universe and Multiverse] decommentando la corrispondente riga apt ( cioé cancellando il '#' all'inizio della riga ). Nel nostro esempio, vogliamo decommentare le righe per Universe:
deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ hardy universe deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ hardy universe deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ hardy-updates universe deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ hardy-updates universe
e le righe per Multiverse:
deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ hardy multiverse deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ hardy multiverse deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ hardy-updates multiverse deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ hardy-updates multiverse
attachment:IconsPage/IconNote.png È importante aggiungere la parte hardy-updates sia di universe che di multiverse per assicurarsi di ricevere gli aggiornamenti.
Quando avrai terminato di applicare le tue modifiche salva il file. Ora, recupera la lista aggiornata dei pacchetti dai nuovi Repository aggiungi utilizzando il seguente comando:
sudo apt-get update
Fatto! Il tuo sistema è pronto per installare i pacchetti dai Repository Universe e Multiverse.
Adding Partner Repositoryes
You can add the partner Repositoryes by uncommenting the following lines in your /etc/apt/sources.list file:
deb http://archive.canonical.com/ubuntu hardy partner deb-src http://archive.canonical.com/ubuntu hardy partner
Then update as before:
sudo apt-get update
attachment:IconsPage/important.png Be aware that the software contained within this repository is NOT open source.
Adding Other Repositoryes
attachment:IconsPage/warning.png Note: There are some (but not many) good reasons for which you might want to add non-Ubuntu Repositoryes to your list of software sources. Some software cannot be distributed by Ubuntu due to patent and licensing restrictions in some countries (see the RestrictedFormats page for examples). You might want to add Repositoryes that offer such software. Make sure that all Repositoryes you add in this way have been tested and are known to work on Ubuntu systems. Repositoryes that are not designed to work with your version of Ubuntu can introduce inconsistencies in your system and might force you to re-install.
- You can add custom software Repositoryes by adding the apt repository line of your software source to the list of Repositoryes. It should look something like this:
deb http://mirror3.ubuntulinux.nl/ hardy-seveas freenx
Add the line at the end of your sources.list and save the file.
- Next, make apt aware of the new software Repositoryes by issuing the following command:
sudo apt-get update
Done! The new software Repositoryes should now be available for use.
Adding Launchpad PPA Repositoryes
Ubuntu 9.10, Karmic Koala, introduces a convenient new command for adding Launchpad PPA (Personal Package Archive) Repositoryes via the command line: add-apt-repository.
- The repository is registered with APT and an entry is created in the /etc/apt/sources.list.d folder.
- If a public key is required and available it is automatically downloaded and registered.
sudo add-apt-repository ppa:<repository-name>
Example: sudo add-apt-repository ppa:nhandler
Enabling Repositoryes with a (non-interactive) Script
attachment:IconsPage/IconNote.png This section is directed at advanced users.
Problem: You are looking for a way to enable the extra Repositoryes without any user input.
Example: You are creating a custom install script for an application that needs software packages from the Universe or Multiverse Repositoryes.
What follows is a simple script that enables the extra Repositoryes that are commented out on a default install of Ubuntu 7.04 LTS.
- First, save your original sources.list file.
sudo cp /etc/apt/sources.list /etc/apt/sources.list.backup
- Now make the changes to uncomment all Repositoryes listed in the sources.list file.
sudo sed -i -e "s/# deb/deb/g" /etc/apt/sources.list
- Make apt aware of the new software Repositoryes by issuing the following command:
sudo apt-get update
Done! The new software Repositoryes should now be available for use.
Problem: You are looking for a way to enable a repository which you provide for users of your software.
- First, save your original sources.list file.
sudo cp /etc/apt/sources.list /etc/apt/sources.list.orig
- Now create a new file ending in 'sources.list' in the '/etc/apt/sources.list.d' directory
echo 'deb http://www.yourdomain.com/packages/ubuntu /' >> /etc/apt/sources.list.d/yourdomain.sources.list
- Make apt aware of the new software Repositoryes by issuing the following command:
sudo apt-get update
- Please be aware that you should sign your packages and ask your users to import your PGP key. Otherwise they will have to confirm that they want to install untrusted packages from your repository.
Suggestions & Recommendations
It is always a good idea to back up configuration files like /etc/apt/sources.list before you begin editing. You can then revert your changes if needed.
If you decide to add other Repositoryes to sources.list, make sure that the repository is meant to work (and known to work) with Ubuntu. Repositoryes that are not designed to work with your version of Ubuntu can introduce inconsistencies in your system and might force you to re-install. Also, make sure that you really need to add external Repositoryes as the software package(s) you are looking for may already have been introduced into the official Repositoryes!
Please keep in mind that it may not be legal to enable some non-Ubuntu software Repositoryes in some countries.
You may be asked enter a security key when adding a non-Ubuntu repository to your sources. See Managing Authentication Keys for instructions.
Remember to retrieve updated package lists by issuing a sudo apt-get update when you're done editing sources.list.
Ulteriori Informazioni
[https://help.ubuntu.com/community/Repositories/CommandLine Documento originale]
[http://www.debian.org/doc/manuals/apt-howto/index.it.html|Manuale Utente Debian]
[:AmministrazioneSistema:Apt|Apt-get]
[:AmministrazioneSistema/InstallareProgrammi:Installazione Programmi]
[http://wiki.debian.org/SecureApt:Secure Apt] nel Wiki Debian