Wiki Ubuntu-it

Indice
Partecipa
FAQ
Wiki Blog
------------------
Ubuntu-it.org
Forum
Chiedi
Chat
Cerca
Planet
  • Pagina non alterabile
  • Informazioni
  • Allegati
  • Differenze per "GruppoTraduzione/Strumenti/Glossario"
Differenze tra le versioni 41 e 43 (in 2 versioni)
Versione 41 del 15/04/2012 17.20.17
Dimensione: 8498
Commento:
Versione 43 del 15/04/2012 23.01.25
Dimensione: 10509
Commento:
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. Le aggiunte sono segnalate in questo modo.
Linea 31: Linea 31:
||''kde''||traduzione specifica di KDE||
Linea 41: Linea 40:
||<tablestyle="width:70%">~-tecn.-~||tecnico|| ||<tablestyle="width:70%">~-app.-~||applicazione||
||~-critt.-~||crittografia||
||~-foto.-~||relativo alla fotografia||
||~-graf.-~||relativo alla grafica||
Linea 43: Linea 45:
||~-kde-~||traduzione specifica di KDE||
||~-tecn.-~||tecnico||
Linea 61: Linea 65:
 argument:: argomento
 assemble, to:: assemblare
 assembler:: assemblatore
Linea 63: Linea 70:
 autoprobe:: autorilevamento
Linea 68: Linea 76:
 bad:: ''cont.''  bad:: ''cont.'' non valido
Linea 70: Linea 78:
 backport:: ''invar. masch.''
 backtick:: apice inverso
Linea 76: Linea 86:
 break, to:: ~-critt.-~ forzare
Linea 88: Linea 99:
 caret:: accento circonflesso
Linea 90: Linea 102:
 character set:: set di caratteri
Linea 95: Linea 108:
 client:: ''invar. masch.''
Linea 96: Linea 110:
 command line:: riga di comando
Linea 99: Linea 114:
 consistent:: coerente
Linea 103: Linea 119:
 copy, to:: copiare
Linea 112: Linea 129:
 database:: ''invar. masch.''
Linea 113: Linea 131:
 debug, to::
 default:: predefinito [value, option]
Linea 114: Linea 134:
 desktop:: '''1''' scrivania <<BR>> '''2''' ambiente grafico <<BR>> '''3''' ''invar. masch.''  desktop:: '''???''' '''1''' scrivania <<BR>> '''2''' ambiente grafico <<BR>> '''3''' ''invar. masch.''
Linea 117: Linea 137:
 directory:: ''invar. femm.''
Linea 118: Linea 139:
 Disk Utility:: ''app.'' Gestore dischi
Linea 119: Linea 141:
 display, to:: visualizzare
Linea 121: Linea 144:
 drag, to:: trascinare
Linea 129: Linea 153:
 edit, to:: modificare
 editor:: ''invar. masch.''
Linea 131: Linea 157:
 entry:: ''(menu)'' voce
 exception:: eccezione
Linea 143: Linea 171:
 file system:: ''invar. masch.''
 firewall:: ''invar. masch.''
 flush, to:: svuotare
 focus:: ''(window)'' ''invar. masch.''
 folder:: cartella
Linea 144: Linea 177:
 forward, to:: inoltrare [e-mail]
Linea 151: Linea 185:
 handle, to:: gestire
Linea 153: Linea 188:
 highlight, to:: evidenziare
 history:: cronologia
Linea 179: Linea 216:
 kernel:: ''ivar. masch.''
Linea 189: Linea 227:
 link:: '''1''' collegamento <<BR>> '''2''' ''(library, programme)'' ''invar. masch.''
Linea 192: Linea 231:
 log:: registro
Linea 200: Linea 240:
 malicious:: malevolo [programme]
 maximize, to:: massimizzare
Linea 204: Linea 246:
 minimize, to:: minimizzare
Linea 207: Linea 250:
 monitor:: ''invar. masch.''
 more information:: ulteriori informazioni
 most:: '''1''' il più {adjective} <<BR>> '''2''' la maggior parte di {noun}
Linea 208: Linea 254:
 mount, to:: montare [device]
Linea 227: Linea 274:
 pattern:: '''1''' modello <<BR>> '''2''' ~-graf.-~ trama
Linea 252: Linea 300:
 router:: ''invar. masch.''
 run, to:: eseguire [application, benchmark]
Linea 264: Linea 314:
 sharpness:: ~-graf.-~ nitidezza
Linea 270: Linea 321:
 status:: stato
 storage device:: dispositivo di archiviazione
Linea 280: Linea 333:
 technology:: tecnologia
Linea 281: Linea 335:
 technology:: tecnologia
Linea 283: Linea 336:
 test, to:: '''1''' verificare [hardware] '''2''' provare [package]
Linea 285: Linea 339:
 thumbnail:: '''1''' miniatura <<BR>> '''2''' ~-foto.-~ provino
Linea 287: Linea 342:
 tool bar:: barra degli strumenti
Linea 290: Linea 346:
 Trash:: Cestino
Linea 319: Linea 376:
 window:: finestra
Linea 343: Linea 401:
   sth. you want to {infinitive}:: qlc. da {infinito}

Introduzione

Questo è il glossario dei traduttori italiani di Ubuntu. Esso nasce con lo scopo di contenere tutti, o almeno gran parte, i lemmi utilizzati all'interno dei template di Launchpad e dei documenti del wiki.

Questo progetto è importante al fine di poter raggiungere un elevato livello di uniformità di traduzione, il che rappresenta un fattore indispensabile alla coerenza complessiva di un sistema operativo quale Ubuntu .

Notazioni

corsivo

abbreviazione grammaticale

altro lemma

(tonde in corsivo)

contesto

[parentesi quadre]

reggenza sintattica

{parentesi graffe}

elemento grammaticale

???

disambiguazione necessaria

Abbreviazioni

Abbreviazioni grammaticali

cont.

contesto-dipendente

femm.

femminile

invar.

invariabile

masch.

maschile

modif.

modificatore

qlc.

qualcosa

sth.

something

cong.

congiuntivo

pres.

presente

Abbreviazioni di ambito

app.

applicazione

critt.

crittografia

foto.

relativo alla fotografia

graf.

relativo alla grafica

gui

relativo alla gui

kde

traduzione specifica di KDE

tecn.

tecnico

Elenco delle voci

Le voci di seguito elencate rappresentano una base comune a tutte le traduzioni, da ritenersi quindi valide per qualunque progetto.

A


acceptance delay
ritardo di accettazione
account

invar. masch.

adjust, to
regolare
alert
avviso
alert sound
avviso sonoro
alternatively
in alternativa
app
applicazione
applet

invar. femm.

archive
archivio
argument
argomento
assemble, to
assemblare
assembler
assemblatore
assistive technology
tecnologia assistiva
authentication
autenticazione
autoprobe
autorilevamento

B


bad

cont. non valido

background
sfondo
backport

invar. masch.

backtick
apice inverso
beep
avviso sonoro
Bluetooth

invar. masch.

boot

invar. masch

boot loader

invar. masch.

bounce keys
tasti rimbalzati
bookmark
segnalibro
break, to

critt. forzare

brightness
luminosità
buffer

invar. masch.

buffered
bufferizzato
burn, to
masterizzare
button
pulsante

C


camera
fotocamera
cancel

gui annulla

caret
accento circonflesso
cause, to
causare
change, to
modificare;
character set
set di caratteri
check
controllo
check, to

1 controllare
2 verificare
3 selezionare

checkbox
casella di selezione
checksum

invar. masch.

click, to
fare clic su
client

invar. masch.

colorimeter
colorimetro
command line
riga di comando
command-line

modif. a riga di comando

comment
commento
comment, to
commentare
consistent
coerente
continue

gui continua

contrast
contrasto
control
controllo
Control key
tasto Control
copy, to
copiare
corrupted
danneggiato
corruption
danneggiamento
current

1 attuale
2 corrente

D


data
dati
database

invar. masch.

Dash

invar. femm.

debug, to
default
predefinito [value, option]
deindent, to
togliere rientro
desktop

??? 1 scrivania
2 ambiente grafico
3 invar. masch.

device
dispositivo
dialog
finestra di dialogo
directory

invar. femm.

disable, to
disabilitare
Disk Utility

app. Gestore dischi

display

1 (computer) monitor
2 (camera, calculator) invar. masch.

display, to
visualizzare
download

modif. scaricamento

download, to
scaricare
drag, to
trascinare
drive
unità
driver

invar. masch.

E


e-mail

invar. femm.

edit, to
modificare
editor

invar. masch.

enable, to
abilitare
enter, to
inserire [keyboard input, password]
entry

(menu) voce

exception
eccezione
existing
esistente
extract, to
estrarre

F


failed
non riuscito
feature

1 funzione
2 [turn on/off] funzionalità

file

invar. masch.

file browser

vd. file manager

file manager
gestore di file
file system

invar. masch.

firewall

invar. masch.

flush, to
svuotare
focus

(window) invar. masch.

folder
cartella
font
carattere
forward, to
inoltrare [e-mail]

H


halt, to
arrestare [system]
happened
avvenuto
handle, to
gestire
hard disk
disco rigido
high contrast
contrasto elevato
highlight, to
evidenziare
history
cronologia
hold down, to
mantenere premuto [key]
hover click
clic automatico
HUD

invar. masch.

I


icon
icona
ignore, to
ignorare
image
immagine
immediately

??? immediatamente/istantaneamente

important
importante
indent
rientro
indent, to
aggiungere rientro
install

vd. installation

install, to
installare
installation
installazione
installer
programma d'installazione
I/O

invar. masch.

Internet

invar. femm.

K


kernel

ivar. masch.

key
tasto
keyboard
tastiera

L


language
lingua
Launcher

invar. masch.

Lens

invar. femm.

link

1 collegamento
2 (library, programme) invar. masch.

list

1 elenco
2 lista

locate, to
localizzare
located

1 posizionato
2 [directory, file, folder] situato

log
registro
login
accesso
login in, to
accedere

M


maintainer
curatore
malicious
malevolo [programme]
maximize, to
massimizzare
menu
menù
menu bar
barra dei menù
menu entry
voce di menù
minimal
minimale
minimize, to
minimizzare
mobility
mobilità
mode
modalità
modifier
modificatore
monitor

invar. masch.

more information
ulteriori informazioni
most

1 il più {adjective}
2 la maggior parte di {noun}

motion threshold
soglia di movimento
mount, to
montare [device]
mouse

invar. masch.

mouse pointer
puntatore del mouse

O


on-screen

modif. a schermo

open, to
aprire
option
opzione
original
originale

P


package
pacchetto
password

invar. femm.

path
percorso
pattern

1 modello
2 graf. trama

pipe

invar. femm.

pointer
puntatore
pointing
puntamento
position
posizione
printer
stampante
progress
avanzamento

Q


quickly

1 velocemente
2 rapidamente

quickly-repeated
ravvicinato

R


reboot, to
riavviare
refer, to
fare riferimento
reinstall
reinstallazione
reject, to
rifiutare
release
rilascio
repository

invar. masch.

right-click
clic col pulsante destro
router

invar. masch.

run, to
eseguire [application, benchmark]

S


scan, to

1 scansionare
2 digitalizzare

screen
schermo
screen reader
lettore di schermo
select, to
selezionare
server

invar. masch.

set, to
impostare
setting
impostazione
sharpness

graf. nitidezza

shortcut
scorciatoia
show, to
mostrare
size

1 (text) dimensione
2 (of device) capienza

slider
controllo scorrevole
sound
suono
spectrometer
spettrometro
status
stato
storage device
dispositivo di archiviazione
support, to
supportare
switch on, to
abilitare
system settings
impostazioni di sistema

T


tab
scheda
take a photo, to
scattare una foto
technology
tecnologia
template

1 modello
2 tecn. invar. masch.

terminal
terminale
test, to

1 verificare [hardware] 2 provare [package]

text

modif. testuale

theme
tema
thumbnail

1 miniatura
2 foto. provino

tick, to

1 spuntare
2 selezionare

toggle, to

1 commutare
2 (azione nota) attivare/disattivare

tool bar
barra degli strumenti
top bar, top panel
pannello superiore
transfer
trasferimento
transfer, to
trasferire
Trash
Cestino
trouble
difficoltà
turn off, to
disattivare
turn on, to

1 attivare
2 accendere [device, bluetooth]

typing
digitazione

U


Ubuntu Software Center

invar. masch.

unfortunately
sfortunatamente
universal access
accesso universale
update
aggiornamento
upgrade
avanzamento
use, to

??? usare/utilizzare

username
nome utente

V


viewport

1 area visibile
2 tecn. invar. femm.

virtual machine
macchina virtuale

W


wait, to
attendere
window
finestra
wired connection
connessione fissa
wireless
senza fili
workspace
spazio di lavoro
workstation

invar. femm.

Frasi ricorrenti

Le frasi di seguito elencate rappresentano le frasi che spesso si incontrano che, per ragione di stile o di eufonia, vengono tradotte in modo non letterale.
In ogni caso, si raccomanda di assumere le seguenti traduzioni come non sempre valide, bensì di valutare ogni frase nel contesto in cui si trova.

by {gerund}
{gerundio}
could not {infinitive}
impossibile {infinito}
I/You can
è possibile
just {imperative}
è sufficiente {infinito}
make sth. {adjective}, to
rendere qlc. {aggettivo}
sth. can be {past. part.}
è possibile {infinito} qlc.
sth. should {infinitive}
è necessario che qlc. {cong. pres.}
sth. you want to {infinitive}
qlc. da {infinito}


CategoryComunitaTraduzione