Dimensione: 9331
Commento:
|
← Versione 426 del 30/08/2012 09.45.34 ⇥
Dimensione: 2826
Commento: inserito commenti ID 15
|
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. | Le aggiunte sono segnalate in questo modo. |
Linea 3: | Linea 3: |
[[Include(../Header)]] [[BR]] [[Indice(depth=2)]] [[BR]][[BR]][[BR]] |
<<Include(../Header)>> <<BR>> <<Indice(depth=2)>> <<BR>><<BR>><<BR>> |
Linea 10: | Linea 10: |
In questa pagina è presente la '''tabella revisioni''', dove inserire le opere create dai volontari del progetto '''Diffondi ubuntu''' in attesa di essere controllate e commentate dai responsabili del progetto. Una volta terminato il processo di revisione l'opera può essere caricata nel sito di [http://spreadubuntu.neomenlo.org/ spreadubuntu] da parte dell'utente. | In questa pagina è presente la '''tabella revisioni''', dove inserire le opere create dai volontari del progetto '''Diffondi ubuntu''' in attesa di essere controllate e commentate dai responsabili del progetto. Una volta terminato il processo di revisione l'opera può essere caricata nel sito di [[http://spreadubuntu.neomenlo.org/|spreadubuntu]] da parte dell'utente. |
Linea 13: | Linea 13: |
[[Anchor(tabella)]] | <<Anchor(tabella)>> |
Linea 16: | Linea 16: |
||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(Icone/Piccole/warning.png,,center)]] ||<style="padding:0.5em; border:none;">'''Si prega gentilmente di non modificare questa tabella.''' || | ||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;"5%> <<Immagine(Icone/Piccole/warning.png,,center)>> ||<style="padding:0.5em; border:none;">'''Si prega gentilmente di non modificare questa tabella.''' || |
Linea 20: | Linea 20: |
||<:>13||<:>[http://spreadubuntu.neomenlo.org/en/material/poster/free-culture-poster Free Culture Poster] ||<:>CristianoLuinetti ||<:>In revisione|| ||<:>16||<:>[http://img408.imageshack.us/img408/7741/calendarioqd.png Calendario A4] ||<:>PaoloRotolo ||<:>In revisione|| ||<:>12||<:>[http://img696.imageshack.us/img696/4269/pieghevole1n.jpg Pieghevole fronte][[BR]][http://img43.imageshack.us/img43/9973/pieghevole2.jpg Pieghevole retro]||<:>AlessandroArcidiaco ||<:>In revisione|| |
||<:>14||<:> A4 fronte retro ||<:>GrazianoFerrero ||<:>Nuovo materiale|| ||<:>15||<:> poster ||<:> DomenicoRotolo ||<:>Traduzione|| |
Linea 24: | Linea 23: |
Linea 27: | Linea 28: |
== Free Culture Poster → ID:13 == | == A4 fronte retro ID:14 == |
Linea 30: | Linea 31: |
||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(http://img264.imageshack.us/img264/6597/fosscreativecommonssm.png,100,)]] || | ||<tablestyle="text-align: justify;width:100%;"style="border:none;"5%> <<Immagine(http://ubuntuone.com/3DuXMzh6zjPrOWyBPPL2cQ,150,)>>|| |
Linea 34: | Linea 36: |
* C'è da sistemare le maiuscole. In italiano vanno solo nei nomi propri e all'inizio della frase. Es: "Condividere le idee Liberamente" "Condividere le idee liberamente". * Il font del titolo era carino l'originale, scrivi all'autore chiedendo che font era, se non lo si capisce dai sorgenti. * Controllerei la traduzione, già dalle prime righe si ha un significato completamente diverso in Italiano. Cosa significa "impedire a diverse persone di avere lo stesso accesso"? * Ciao -- PaoloSammicheli [[DateTime(2010-12-28T10:15:43Z)]] |
* Non so perché,ma anche a grandezza naturale le lettere delle scritte (sia titolo, sottotitolo) sono molto sgranati. -- AlessandroLosavio <<DateTime(2012-08-30T09:29:01+0100)>> |
Linea 39: | Linea 38: |
=== Revisione 1 === | * I punti (a sinistra, il logo ubuntu), hanno una linea bianca, che si nota in modo evidente vicino al mare violaceo (il primo punto). -- AlessandroLosavio <<DateTime(2012-08-30T09:29:01+0100)>> |
Linea 41: | Linea 40: |
L'autore (tale ''Martin Owens'', in arte ''doctormo'') è uscito, mentre stavamo revisionando la traduzione del poster, con una nuova revisione (revisione 11 del 12/12/2010, mentre quella su cui stiamo lavorando è la revisione 10 del 12/09/2010). Come concordato in ml, si riparte dalla nuova versione: qui di seguito la mia proposta (ho lasciato la parte sopra relativa alla vecchia versione, con i relativi commenti, per completezza). Ciao CristianoLuinetti [[DateTime(2011-01-09T15:15:43Z)]] |
* ... |
Linea 44: | Linea 42: |
||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(http://img137.imageshack.us/img137/6241/fosscreativecommonssm1.png,100,)]] || | == Poster ID:15 == === Immagine tradotta === ||<tablestyle="text-align: justify;width:100%;"style="border:none;"5%> <<Immagine( http://img441.imageshack.us/img441/257/whyubuntu.png,150,)>>|| * Originale → http://spreadubuntu.org/it/node/729 |
Linea 48: | Linea 54: |
* Per motivi organizzativi la inserisco comunque come revisione 1 ;) -- MatteoLazzari [[DateTime(2011-01-09T16:08:23Z)]] . Ciao * Ci sono diversi problemi di traduzione, mettiamo prima il testo su una pagina wiki e lo consolidiamo prima di andare sul poster? Mettere tutte le correzioni qua è difficoltoso. Matteo puoi predisporre una paginetta dove Cristiano possa incollare il testo dai sorgenti? Grazie in anticipo -- PaoloSammicheli [[DateTime(2011-01-10T09:04:11Z)]] * Se credete posto il testo originale e la mia traduzione nella mailing list del gruppo FCM così ci può lavorare tutto il gruppo di traduzione della rivista. Fatemi sapere, grazie -- CristianoLuinetti [[DateTime(2011-01-10T09:04:11Z)]] * Diversi di noi sono traduttori, non c'è bisogno di postare un testo così corto nei gruppi di traduzione. -- PaoloSammicheli [[DateTime(2011-01-11T10:53:15Z)]] * Ecco la pagina [:GruppoPromozione/DiffondiUbuntu/Traduzioni:Revisione traduzioni] -- MatteoLazzari [[DateTime(2011-01-10T09:55:02Z)]] * Fatto una prima revisione della traduzione. Se anche qualche altro traduttore potesse dargli una scorsa. Claudio? ;) -- PaoloSammicheli [[DateTime(2011-01-11T15:33:46Z)]] * Fatte diverse correzioni al [:GruppoPromozione/DiffondiUbuntu/Traduzioni:testo], vuoi provare a fare una versione con questo? -- PaoloSammicheli [[DateTime(2011-01-15T15:12:09Z)]] * Senz'altro, pubblicherò poi qui come revisione 2 -- CristianoLuinetti [[DateTime(2011-01-16T13:07:00Z)]] |
* Secondo me alcuni verbi all'infinito andrebbero messi come aggettivi. Ad esempio 'Condividere' e 'Contribuire'. Infatti gli altri termini come 'Creativo', 'Produttivo' sono degli aggettivi e si riferiscono ad Ubuntu. -- AlessandroLosavio <<DateTime(2012-08-30T09:45:34+0100)>> |
Linea 57: | Linea 56: |
=== Revisione 2 === ||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(http://img341.imageshack.us/img341/6241/fosscreativecommonssm1.png,100,)]] || |
* Il secondo link di riferimento in basso nell'originale c'è 'askubuntu0', mentre nella traduzione c'è 'wiki,ubuntu'. È vero che entrambi servono per il supporto dell'utente, però sono mezzi differenti. Secondo me conviene lasciare askubuntu, altrimenti avrebbero messo wiki.ubuntu.com. -- AlessandroLosavio <<DateTime(2012-08-30T09:45:34+0100)>> |
Linea 60: | Linea 58: |
=== Commenti === | * ... |
Linea 62: | Linea 60: |
* Ho corretto alcuni typo e modificato alcune cose che secondo me non andavano inserendo il testo come «[http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoPromozione/DiffondiUbuntu/Traduzioni#head-863b3af801d9ecd88ef26aa55514f1573bb1a01e Revisione 2]» -- ClaudioArseni [[DateTime(2011-01-17T10:15:38Z)]] === Revisione 3 === ||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(http://img819.imageshack.us/img819/6241/fosscreativecommonssm1.png,100,)]] || === Commenti === * Dato che è da un po' che nessuno integra alla revisione di Claudio, pubblico la rev3. Ciao -- CristianoLuinetti [[DateTime(2011-01-25T18:54:00Z)]] * Mi sembra pronto per essere pubblicato -- PaoloSammicheli [[DateTime(2011-01-31T15:32:16Z)]] * Cristiano appena puoi mettilo su spread e poi mettimi qui il link che procedo alla pubblicazione. Grazie -- MatteoLazzari [[DateTime(2011-01-31T15:50:17Z)]] == Calendario A4 → ID:16 == === Immagine === ||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(http://img408.imageshack.us/img408/7741/calendarioqd.png,100,)]] || === Commenti === * L'unica cosa che farei è allineare il mese di Maggio con gli altri -- MatteoLazzari [[DateTime(2011-01-15T09:59:08Z)]] * Ci sono anche alcuni allineamenti verticali delle date da sistemare: per es. il 22-23-24-25 dicembre, il 10-17-24 luglio e qualcun altro sparso in giro. Ciao -- CristianoLuinetti [[DateTime(2011-01-15T12:45:00Z)]] * Gli allineamenti sono da sistemare, come già detto. Anche le proporzioni non vanno bene, c'è spazio sotto inutile e la barra è troppo bassa. È anonimo e poco interessante come disposizione, userei la regola dei terzi per rivederlo, anche se lo vuoi produrre senza immagini. -- PaoloSammicheli [[DateTime(2011-01-15T15:05:44Z)]] == Pieghevole → ID:12 == === Immagini === ||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(http://img696.imageshack.us/img696/4269/pieghevole1n.jpg,100,)]] ||<style="padding:0.5em; border:none;" >[[Immagine(http://img43.imageshack.us/img43/9973/pieghevole2.jpg,100,)]] || === Commenti === * Non mi piace la frase "Immune da virus", è alquanto discutibile, poi correggerei "Milioni di applicazioni", con migliaia di applicazioni. -- AlbertoRusso [[DateTime(2011-01-15T10:49:42Z)]] * Toglierei anche l'ombra, specialmente dal brand non mi pare sia contemplata nelle linee guida del marchio. Altra cosa i titoli non li scriverei tutti in maiuscolo. -- MatteoLazzari [[DateTime(2011-01-15T10:59:56Z)]] * Nella seconda immagine, i termini desktops/servers/netbooks/laptops li riporterei al singolare: in italiano, anche quando ci si riferisce al plurale, i termini in inglese vemgono riportati al singolare. -- CristianoLuinetti [[DateTime(2011-01-15T14:39:00Z)]] * Pagina 1. italianizzare 6 anni di ubuntu ecc? Non so... enfatizzare il [http://www.ubuntu-it.org/Supporto/supporto-della-comunita.shtml supporto della comunità] mettendo i nostri collegamenti e marginalizzare il supporto a pagamento? Questo dipende dal target del volantino... -- GiuseppeTerrasi [[DateTime(2011-01-15T14:53:39Z)]] * Pagina 2. Inversione: è un sistema operativo sicuro e intuitivo. Abbreviazione: sarà sempre gratuito (senza è e assolutamente). Editare = modificare. -- GiuseppeTerrasi [[DateTime(2011-01-15T14:53:39Z)]] * Confermo le varie correzioni sul testo, le parole inglesi singolari, le maiuscole, ecc. Devi anche sistemare l'allineamento dei vari elementi che è disordinato. Vedi [http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoPromozione/DiffondiUbuntu/MarginiAllineamento qui] un esempio. -- PaoloSammicheli [[DateTime(2011-01-15T15:08:28Z)]] *Ciao, ho anche qualche dubbio sul COF ... l'ultimo cof in uso è quello cerchiato, quello immesso nel volantino (in grande con l'ombra) è quello precedente, anche se sono stati cambiati i colori non mi sembra sia quello corretto... inoltre eviterei l'enfatizzazione su "open office" visto che c'è un certo fermento per il nuovo Libre office ...dato anche per il fatto che open office è presente su ubuntu e non in altre versioni più leggere (lubuntu-xubuntu ecc hanno altri software per l'ufficio) :) -- SalvatoreRotilio * Giusta osservazione. Ma potrebbe rimanere se il focus è la 10.04. Fino a sua EOL non credo dobbiamo preoccuparcene. Inoltre, stando alla scaletta di natty l'introduzione di L.O. non è completamente sicura (?) -- GiuseppeTerrasi [[DateTime(2011-01-15T22:34:52Z)]] |
|
Linea 102: | Linea 62: |
* [:GruppoPromozione/DiffondiUbuntu/Traduzioni:Pagina dove inserire le traduzioni da revisionare] | * [[GruppoPromozione/DiffondiUbuntu/Traduzioni|Pagina dove inserire le traduzioni da revisionare]] |
PROSSIMO INCONTRO : non ancora definito (dettagli) |
Introduzione
In questa pagina è presente la tabella revisioni, dove inserire le opere create dai volontari del progetto Diffondi ubuntu in attesa di essere controllate e commentate dai responsabili del progetto. Una volta terminato il processo di revisione l'opera può essere caricata nel sito di spreadubuntu da parte dell'utente.
Tabella revisioni
ID |
Titolo e link dell'opera |
Autore |
Note |
14 |
A4 fronte retro |
Nuovo materiale |
|
15 |
poster |
Traduzione |
|
... |
... |
... |
... |
Revisioni in corso
A4 fronte retro ID:14
Immagine
Commenti
Non so perché,ma anche a grandezza naturale le lettere delle scritte (sia titolo, sottotitolo) sono molto sgranati. -- AlessandroLosavio 30/08/2012 09.29.01
I punti (a sinistra, il logo ubuntu), hanno una linea bianca, che si nota in modo evidente vicino al mare violaceo (il primo punto). -- AlessandroLosavio 30/08/2012 09.29.01
- ...
Poster ID:15
Immagine tradotta
Originale → http://spreadubuntu.org/it/node/729
Commenti
Secondo me alcuni verbi all'infinito andrebbero messi come aggettivi. Ad esempio 'Condividere' e 'Contribuire'. Infatti gli altri termini come 'Creativo', 'Produttivo' sono degli aggettivi e si riferiscono ad Ubuntu. -- AlessandroLosavio 30/08/2012 09.45.34
Il secondo link di riferimento in basso nell'originale c'è 'askubuntu0', mentre nella traduzione c'è 'wiki,ubuntu'. È vero che entrambi servono per il supporto dell'utente, però sono mezzi differenti. Secondo me conviene lasciare askubuntu, altrimenti avrebbero messo wiki.ubuntu.com. -- AlessandroLosavio 30/08/2012 09.45.34
- ...