Dimensione: 1152
Commento: creata
|
Dimensione: 3465
Commento: inserita revisione 1 id8
|
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. | Le aggiunte sono segnalate in questo modo. |
Linea 13: | Linea 13: |
[[Anchor(tabella)]] | |
Linea 19: | Linea 19: |
||<tablestyle="width:100%;" : 1% #FB8B00> ID||<: 14% #FB8B00>'''Titolo e link dell'opera''' ||<: 15% #FB8B00>'''Autore''' ||<: 70% #FB8B00>'''Note''' || ||<:> ... ||<:> ... ||<:> ... ||<:> ... || ||<:> ... ||<:> ... ||<:> ... ||<:> ... || ||<:> ... ||<:> ... ||<:> ... ||<:> ... || ||<:> ... ||<:> ... ||<:> ... ||<:> ... || ||<:> ... ||<:> ... ||<:> ... ||<:> ... || |
||<tablestyle="width:100%;" : 1% #FB8B00> ID||<: 14% #FB8B00>'''Titolo e link dell'opera''' ||<: 15% #FB8B00>'''Autore''' ||<: 70% #FB8B00>'''Note'''|| ||<:>13||<:>[http://spreadubuntu.neomenlo.org/en/material/poster/free-culture-poster Free Culture Poster] ||<:>CristianoLuinetti ||<:>In revisione|| ||<:>8||<:>[http://spreadubuntu.neomenlo.org/hu/node/423 Ubuntu 10.04 LTS CD Case] ||<:>AlessandroLosavio ||<:>In revisione|| ||<:>...||<:>... ||<:>... ||<:>...|| ||<:>...||<:>... ||<:>... ||<:>...|| = Revisioni in corso = == Free Culture Poster → ID:13 == === Immagine === ||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(http://img264.imageshack.us/img264/6597/fosscreativecommonssm.png,100,)]] || === Commenti === * C'è da sistemare le maiuscole. In italiano vanno solo nei nomi propri e all'inizio della frase. Es: "Condividere le idee Liberamente" "Condividere le idee liberamente". * Il font del titolo era carino l'originale, scrivi all'autore chiedendo che font era, se non lo si capisce dai sorgenti. * Controllerei la traduzione, già dalle prime righe si ha un significato completamente diverso in Italiano. Cosa significa "impedire a diverse persone di avere lo stesso accesso"? * Ciao -- PaoloSammicheli [[DateTime(2010-12-28T10:15:43Z)]] == Ubuntu 10.04 LTS CD Case → ID:8 == === Immagine === ||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(http://img715.imageshack.us/img715/714/gimpimage1.png,150,)]] || === Commenti === * Primo commento: ci sono un sacco di errori di battitura, usa un correttore ortografico per i testi. * "È possibile scegliere browser open source alternativi da Ubuntu Software Center" -> "È possibile scegliere un browser alternativo nel Software Center" * "Creazione di documnti professionali" -> "Creazione di documEnti professionali" * "Ubuntu Software Center" -> "Il Software Center" * "gratuite open-source" -> "gratuite ed open source" * "sociale fin dall'inizio" -> "sociale dall'inizio" * "Novità... facile" -> "Grande novità nella 10.04. Leggi ed aggiorna i tuoi social network dal tuo desktop, il tutto da una singola finestra. Essere socievoli non è mai stato così semplice" * "acquistate nuovi brani" -> "acquistare legalmente nuovi brani" * "...singola finesyta..." -> "...singola finestra..." === Revisione 1 === ||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(http://img148.imageshack.us/img148/9117/gimpimage2.png,150,)]] || === Commenti === * * - [:GruppoPromozione/DiffondiUbuntu/Revisioni#tabella:Torna SU] - |
Linea 26: | Linea 65: |
CategoryComunita | CategoryComunitaPromozione |
Include(../Header) BR Indice(depth=1) BRBRBR
Introduzione
In questa pagina è presente la tabella revisioni, dove inserire le opere create dai volontari del progetto Diffondi ubuntu in attesa di essere controllate e commentate dai responsabili del progetto. Una volta terminato il processo di revisione l'opera può essere caricata nel sito di [http://spreadubuntu.neomenlo.org/ spreadubuntu] da parte dell'utente.
Tabella revisioni
Si prega gentilmente di non modificare questa tabella. |
ID |
Titolo e link dell'opera |
Autore |
Note |
13 |
[http://spreadubuntu.neomenlo.org/en/material/poster/free-culture-poster Free Culture Poster] |
In revisione |
|
8 |
[http://spreadubuntu.neomenlo.org/hu/node/423 Ubuntu 10.04 LTS CD Case] |
In revisione |
|
... |
... |
... |
... |
... |
... |
... |
... |
Revisioni in corso
Free Culture Poster → ID:13
Immagine
Commenti
- C'è da sistemare le maiuscole. In italiano vanno solo nei nomi propri e all'inizio della frase. Es: "Condividere le idee Liberamente" "Condividere le idee liberamente".
- Il font del titolo era carino l'originale, scrivi all'autore chiedendo che font era, se non lo si capisce dai sorgenti.
- Controllerei la traduzione, già dalle prime righe si ha un significato completamente diverso in Italiano. Cosa significa "impedire a diverse persone di avere lo stesso accesso"?
Ubuntu 10.04 LTS CD Case → ID:8
Immagine
Commenti
- Primo commento: ci sono un sacco di errori di battitura, usa un correttore ortografico per i testi.
"È possibile scegliere browser open source alternativi da Ubuntu Software Center" -> "È possibile scegliere un browser alternativo nel Software Center"
"Creazione di documnti professionali" -> "Creazione di documEnti professionali"
"Ubuntu Software Center" -> "Il Software Center"
"gratuite open-source" -> "gratuite ed open source"
"sociale fin dall'inizio" -> "sociale dall'inizio"
"Novità... facile" -> "Grande novità nella 10.04. Leggi ed aggiorna i tuoi social network dal tuo desktop, il tutto da una singola finestra. Essere socievoli non è mai stato così semplice"
"acquistate nuovi brani" -> "acquistare legalmente nuovi brani"
"...singola finesyta..." -> "...singola finestra..."
Revisione 1
Commenti
- [:GruppoPromozione/DiffondiUbuntu/Revisioni#tabella:Torna SU] -