Wiki Ubuntu-it

Indice
Partecipa
FAQ
Wiki Blog
------------------
Ubuntu-it.org
Forum
Chiedi
Chat
Cerca
Planet
  • Pagina non alterabile
  • Informazioni
  • Allegati
  • Differenze per "GruppoPromozione/DiffondiUbuntu/Revisioni/Archivio/012"
Differenze tra le versioni 1 e 2
Versione 1 del 03/03/2011 09.52.28
Dimensione: 4416
Commento: creata
Versione 2 del 03/03/2011 10.33.40
Dimensione: 4187
Commento: ok
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. Le aggiunte sono segnalate in questo modo.
Linea 1: Linea 1:
== Free Culture Poster → ID:13 == = Free Culture Poster → ID:13 =
Linea 3: Linea 3:
=== Immagine ===
||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(http://img264.imageshack.us/img264/6597/fosscreativecommonssm.png,100,)]] ||
== Immagine di partenza ==

 * [http://img37.imageshack.us/img37/1319/fosscreativecommonsicon.png Link]

== Immagine proposta ==

 * [http://img5.imageshack.us/img5/6597/fosscreativecommonssm.png Link]
Linea 13: Linea 18:
=== Revisione 1 === == Revisione 1 ==
Linea 18: Linea 23:
||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(http://img137.imageshack.us/img137/6241/fosscreativecommonssm1.png,100,)]] ||  * [http://img825.imageshack.us/img825/6241/fosscreativecommonssm1.png Link]
Linea 31: Linea 36:
=== Revisione 2 ===
||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(http://img341.imageshack.us/img341/6241/fosscreativecommonssm1.png,100,)]] ||
== Revisione 2 ==

* [http://img846.imageshack.us/img846/6241/fosscreativecommonssm1.png Link]
Linea 38: Linea 44:
=== Revisione 3 ===
||<tablestyle="text-align: justify; width:100%;" style="border:none;" 5%>[[Immagine(http://img819.imageshack.us/img819/6241/fosscreativecommonssm1.png,100,)]] ||
== Revisione 3 ==

* [http://img696.imageshack.us/img696/6241/fosscreativecommonssm1.png Link]

Free Culture Poster → ID:13

Immagine di partenza

Immagine proposta

Commenti

  • C'è da sistemare le maiuscole. In italiano vanno solo nei nomi propri e all'inizio della frase. Es: "Condividere le idee Liberamente" "Condividere le idee liberamente".
  • Il font del titolo era carino l'originale, scrivi all'autore chiedendo che font era, se non lo si capisce dai sorgenti.
  • Controllerei la traduzione, già dalle prime righe si ha un significato completamente diverso in Italiano. Cosa significa "impedire a diverse persone di avere lo stesso accesso"?
  • Ciao -- PaoloSammicheli DateTime(2010-12-28T10:15:43Z)

Revisione 1

L'autore (tale Martin Owens, in arte doctormo) è uscito, mentre stavamo revisionando la traduzione del poster, con una nuova revisione (revisione 11 del 12/12/2010, mentre quella su cui stiamo lavorando è la revisione 10 del 12/09/2010). Come concordato in ml, si riparte dalla nuova versione: qui di seguito la mia proposta (ho lasciato la parte sopra relativa alla vecchia versione, con i relativi commenti, per completezza). Ciao CristianoLuinetti DateTime(2011-01-09T15:15:43Z)

Commenti

Revisione 2

Commenti

Revisione 3

Commenti


CategoryComunitaPromozione