1256
Commento: added (needs work)
|
2068
changed headings, added some content
|
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. | Le aggiunte sono segnalate in questo modo. |
Linea 1: | Linea 1: |
attachment:IconsPage/IconUbuntu.png |
|
Linea 3: | Linea 5: |
=== Traduzione === | == Traduzione == |
Linea 5: | Linea 7: |
* Ci sono diversi tipo di traduzione da fare nella comunità di Ubuntu: 0. Traduzione della documentazione ufficiale 0. Traduzione del sistema operativo 0. Traduzione delle pagine piu interessanti su questo wiki. |
|
Linea 6: | Linea 12: |
Pero a parte la traduzione vera e propria, c'e' un'altro lavoro da fare: controllare traduzioni gia fatte. Questo e' il compito del [https://launchpad.ubuntu.com/people/ubuntu-l10n-it gruppo di traduzione italiano]. Ogni aiuto e' molto apprezzato! * Questa è una pagina per elencare tutte le traduzioni in Rosetta che sono state verificate dal gruppo italiano di traduzione: ItalianRosettaDone * Questa è una pagina per costruire un glossario di termini usati frequentamente, per ottenere una traduzione consistente ed omogenea ItalianTranslationGlossary |
* Pero a parte la traduzione vera e propria, c'e' un'altro lavoro da fare: controllare traduzioni gia fatte. Questo e' il compito del [https://launchpad.ubuntu.com/people/ubuntu-l10n-it gruppo di traduzione italiano]. Ogni aiuto e' molto apprezzato! |
Linea 12: | Linea 15: |
=== Contribuire === | === Tool per Traduzione === |
Linea 14: | Linea 17: |
Se vuoi contribuire a questo gruppo, aggiungi il tuo nome nella sezione relativa sulla pagina ItalianComunitaGruppi | * Queste pagine servono al gruppo di traduzione italiano: * Questa è una pagina per elencare tutte le traduzioni in Rosetta che sono state verificate dal gruppo italiano di traduzione: ItalianRosettaDone * [[http://www.linux.it/tp/glossario.html Qui] c'e' un utilissimo glossario gia in uso dal gruppo italiano di traduttori di linux.it. * Questa è una pagina per costruire un glossario di termini usati frequentamente in Ubuntu, per ottenere una traduzione consistente ed omogenea ItalianTranslationGlossary == Wiki == Il gruppo documentazione si occuperà anche di curare le pagine italiane sul wiki. Prossimamente la comunità italiana avrà un wiki separato, si troverà [http://wiki.ubuntu-it.org/ qui]. == Contribuire == Non è certo necessario far parte di un gruppo per aiutare a scrivere sul wiki oppure tradurre in Rosetta, ma se vuoi aiutare questo gruppo, aggiungi il tuo nome nella sezione relativa sulla pagina ItalianComunitaGruppi |
attachment:IconsPage/IconUbuntu.png
Il gruppo documentazione si occupa di coordinare e realizzare la documentazione in italiano di Ubuntu. Una parte importante di questo lavoro è la traduzione in italiano di documentazione esistente in altre lingue. Il gruppo fa parte del ItalianTeam
Traduzione
- Ci sono diversi tipo di traduzione da fare nella comunità di Ubuntu:
- Traduzione della documentazione ufficiale
- Traduzione del sistema operativo
- Traduzione delle pagine piu interessanti su questo wiki.
I lavori di traduzione da fare si trovain in ItalianToDo. Chi vuole aiutare può visitare inizialmente questa pagina che spiega bene come contribuire!
Pero a parte la traduzione vera e propria, c'e' un'altro lavoro da fare: controllare traduzioni gia fatte. Questo e' il compito del [https://launchpad.ubuntu.com/people/ubuntu-l10n-it gruppo di traduzione italiano]. Ogni aiuto e' molto apprezzato!
- Per altre informazione su Rosetta, vedete qui: [Rosetta] (Informazioni su Rosetta su questo wiki) e qui: RosettaFAQ
Tool per Traduzione
- Queste pagine servono al gruppo di traduzione italiano:
Questa è una pagina per elencare tutte le traduzioni in Rosetta che sono state verificate dal gruppo italiano di traduzione: ItalianRosettaDone
[[http://www.linux.it/tp/glossario.html Qui] c'e' un utilissimo glossario gia in uso dal gruppo italiano di traduttori di linux.it.
Questa è una pagina per costruire un glossario di termini usati frequentamente in Ubuntu, per ottenere una traduzione consistente ed omogenea ItalianTranslationGlossary
Wiki
Il gruppo documentazione si occuperà anche di curare le pagine italiane sul wiki. Prossimamente la comunità italiana avrà un wiki separato, si troverà [http://wiki.ubuntu-it.org/ qui].
Contribuire
Non è certo necessario far parte di un gruppo per aiutare a scrivere sul wiki oppure tradurre in Rosetta, ma se vuoi aiutare questo gruppo, aggiungi il tuo nome nella sezione relativa sulla pagina ItalianComunitaGruppi