Dimensione: 2642
Commento: creata
|
Dimensione: 3753
Commento: aggiornamento pagina...
|
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. | Le aggiunte sono segnalate in questo modo. |
Linea 1: | Linea 1: |
## page was renamed from GruppoTraduzione/Fcm | |
Linea 2: | Linea 3: |
[[BR]] [[Include(/Header)]] |
|
Linea 5: | Linea 8: |
All'interno del '''Gruppo traduzione''', viene svolta anche la traduzione del magazine ufficiale di Ubuntu: '''Full Circle Magazine'''. | = Presentazione = |
Linea 7: | Linea 10: |
Le persone che traducono questa rivista si coordinano attraverso la [http://www.freelists.org/list/ubuntu-l10n-it mailing list] del '''Gruppo traduzione''' e vengono seguite tutte le regole di traduzione adottate dal gruppo stesso. | All'interno del Gruppo traduzione, viene svolta anche la traduzione della rivista nata dalla collaborazione della comunità di Ubuntu-it con il sito della nota rivista mensile: Full Circle Magazine. Per collaborare attivamente alla traduzione di questa rivista non occorre appartenere al gruppo di traduzione dei pacchetti su Launchpad, ma solo al gruppo specifico della traduzione della rivista FCM, sempre su Launchpad. Le nuove regole per chi desidera iniziare a collaborare con il nostro gruppo di lavoro, le potete trovare nelle pagine descritte all'interno di questa sezione. |
Linea 9: | Linea 14: |
= Come tradurre = | Le persone che traducono la rivista si coordinano comunicando attraverso la stessa mailing list del Gruppo traduzione. Vengono seguite la maggior parte delle regole di traduzione già adottate per gli altri progetti dello stesso gruppo. |
Linea 11: | Linea 16: |
Prima di iniziare a tradurre, controllare la pagina [:/Edizione:Edizione] per vedere lo stato attuale delle traduzioni, a chi sono affidate e cose ancora c'è di disponibile. | Se desiderate collaborare al progetto di questo gruppo, leggete prima tutte le informazioni che trovate: |
Linea 13: | Linea 18: |
Nel caso alcune pagine risultino ancora libere, è possibile segnarsi per la traduzione. | * all'interno di questa pagina; * quelle generali, descritte nella pagina del Gruppo Traduzione; * quelle particolareggiate, contenute nella pagina Regole; |
Linea 15: | Linea 22: |
= Procedura = | poi contattateci utilizzando esclusivamente la nostra [http://www.freelists.org/list/ubuntu-l10n-it mailing list]. |
Linea 17: | Linea 24: |
== Traduzione == | Faremo il possibile per rispondervi quanto prima, cercando di fornirvi tutte le le informazioni che ci avrete chiesto. |
Linea 19: | Linea 26: |
Per tradurre la rivista è necessario ottenere i testi da tradurre prendendoli direttamente dal file della rivista.[[BR]] Ad ogni uscita della rivista, il file è reso disponibile nella pagina wiki [wiki:Ubuntu/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle TranslateFullCircle]. |
Per altre informazioni riguardanti il nostro gruppo di lavoro, potete trovarci in IRC sul canale '''#ubuntu-it-trad''' del server '''irc.it.freenode.net'''. |
Linea 22: | Linea 28: |
Per aprire tali file bisogna utilizzare l'ultima versione di '''Scribus''' (attualmente la '''1.3''', Ubuntu 7.04 dispone della versione '''1.2.5''', potrebbe essere quindi necessario installare '''scribus-ng'''). | = In evidenza = |
Linea 24: | Linea 30: |
La traduzione viene effettuata ''offline''. | == Notizie == |
Linea 26: | Linea 32: |
Ogni traduttore scarica il file relativo al numero della rivista da tradurre ed estrae il testo relativo alla sua traduzione. | 1. Sono state modificate le regole per l'ingresso al gruppo di traduzione della rivista FCM. 2. Sono state modificate le regole per diventare revisore del gruppo traduzione della rivista FCM. 3. Mercoledì 14 novembre 2007 sono stati promossi 3 amministratori per questo gruppo su Launchpad. Auguri da tutto il gruppo! :) 3. Sabato 24 novembre 2007 sono state aggiornate tutte le pagine del progetto Fcm, presente su questo wiki. |
Linea 28: | Linea 37: |
Una volta svolta la traduzione, questa deve essere revisionata dal '''Gruppo traduzione''' attraverso la mailing list. Il traduttore invia quindi, nel corpo del messaggio '''non''' come file allegato, in testo semplice, la traduzione effettuata. | == Edizioni == |
Linea 30: | Linea 39: |
== Revisione == | Tutte le edizioni italiane si possono scaricare dal dominio di PaoloGarbin (aka paolettopn) a questo indirizzo [http://www.paolettopn.it/listing/edizioni-fcm/: indirizzo];[[BR]] È possibile scaricare il documento PDF dell'edizione originale, dal sito di [http://www.fulccirclemagazine.org: Full Circle Magazine]; [[BR]] Tutti i numeri precedenti, li trovate nella nostra Edicola, presente nell'[:Fcm/Archivio:Archivio] [[BR]] |
Linea 32: | Linea 43: |
La revisione è aperta a tutti gli iscritti della mailing list. | È in lavorazione l'edizione n.'''6'''. [[BR]] Il PDF dell'edizione originale lo trovate [http://fullcirclemagazine.org/download/ qui] [[BR]] |
Linea 34: | Linea 46: |
Nel processo di revisione, vanno controllati sia la correttezza della traduzione, confrontando la traduzione con il testo originale, sia la presenza di errori ortografici e l'uso delle giuste convenzioni per la lingua italiana. | == Riunioni == |
Linea 36: | Linea 48: |
La revisione viene effettuata seguendo le corrette [:Listiquette#quotare:regole di "quotatura"] di una mailing list. | Prossima riunione: '''data da concordare''' [[BR]] Segretario: '''persona da concordare''' [[BR]] |
Linea 38: | Linea 51: |
= Ulteriori risorse = | === Ulteriori risorse === |
Linea 42: | Linea 56: |
* [:/Edizione:Pagina per la prenotazione delle traduzioni] * [:/Membri:Membri del gruppo traduzione della rivista] |
|
Linea 45: | Linea 61: |
* [http://tp.linux.it/buona_traduzione.html Regole di buona traduzione]; [[BR]] === Abbreviazioni in uso in queste pagine === '''FCM''' = Full Circle Magazine [[BR]] '''ML''' = Mailing-List [[BR]] '''IRC''' = Internet Relay Chat [[BR]] |
IndiceBR TableOfContents |
Presentazione
All'interno del Gruppo traduzione, viene svolta anche la traduzione della rivista nata dalla collaborazione della comunità di Ubuntu-it con il sito della nota rivista mensile: Full Circle Magazine. Per collaborare attivamente alla traduzione di questa rivista non occorre appartenere al gruppo di traduzione dei pacchetti su Launchpad, ma solo al gruppo specifico della traduzione della rivista FCM, sempre su Launchpad. Le nuove regole per chi desidera iniziare a collaborare con il nostro gruppo di lavoro, le potete trovare nelle pagine descritte all'interno di questa sezione.
Le persone che traducono la rivista si coordinano comunicando attraverso la stessa mailing list del Gruppo traduzione. Vengono seguite la maggior parte delle regole di traduzione già adottate per gli altri progetti dello stesso gruppo.
Se desiderate collaborare al progetto di questo gruppo, leggete prima tutte le informazioni che trovate:
- all'interno di questa pagina;
- quelle generali, descritte nella pagina del Gruppo Traduzione;
- quelle particolareggiate, contenute nella pagina Regole;
poi contattateci utilizzando esclusivamente la nostra [http://www.freelists.org/list/ubuntu-l10n-it mailing list].
Faremo il possibile per rispondervi quanto prima, cercando di fornirvi tutte le le informazioni che ci avrete chiesto.
Per altre informazioni riguardanti il nostro gruppo di lavoro, potete trovarci in IRC sul canale #ubuntu-it-trad del server irc.it.freenode.net.
In evidenza
Notizie
- Sono state modificate le regole per l'ingresso al gruppo di traduzione della rivista FCM.
- Sono state modificate le regole per diventare revisore del gruppo traduzione della rivista FCM.
Mercoledì 14 novembre 2007 sono stati promossi 3 amministratori per questo gruppo su Launchpad. Auguri da tutto il gruppo!
- Sabato 24 novembre 2007 sono state aggiornate tutte le pagine del progetto Fcm, presente su questo wiki.
Edizioni
Tutte le edizioni italiane si possono scaricare dal dominio di PaoloGarbin (aka paolettopn) a questo indirizzo [http://www.paolettopn.it/listing/edizioni-fcm/: indirizzo];BR È possibile scaricare il documento PDF dell'edizione originale, dal sito di [http://www.fulccirclemagazine.org: Full Circle Magazine]; BR Tutti i numeri precedenti, li trovate nella nostra Edicola, presente nell'[:Fcm/Archivio:Archivio] BR
È in lavorazione l'edizione n.6. BR Il PDF dell'edizione originale lo trovate [http://fullcirclemagazine.org/download/ qui] BR
Riunioni
Prossima riunione: data da concordare BR Segretario: persona da concordare BR
Ulteriori risorse
[:GruppoTraduzione:Pagina del Gruppo traduzione]
[http://www.freelists.org/list/ubuntu-l10n-it Mailing list del Gruppo traduzione]
[:/Edizione:Pagina per la prenotazione delle traduzioni]
[:/Membri:Membri del gruppo traduzione della rivista]
[http://www.fullcirclemagazine.org/ Full Circle Magazine]
[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle Pagina wiki per le traduzioni di Full Circle Magazine]
[:Listiquette:Listiquette]
[http://tp.linux.it/buona_traduzione.html Regole di buona traduzione]; BR
Abbreviazioni in uso in queste pagine
FCM = Full Circle Magazine BR ML = Mailing-List BR IRC = Internet Relay Chat BR