2112
Commento:
|
461
reset
|
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. | Le aggiunte sono segnalate in questo modo. |
Linea 1: | Linea 1: |
#acl GruppoAdmin:admin,read,write,revert GruppoEditori:read,write,revert GruppoFcm:read,write,revert -All:read -Known:read | #acl GruppoAdmin:admin,read,write,revert GruppoOperatori:admin,read,write,revert GruppoEditori:read,write,revert GruppoFcm:read,write,revert palombo:admin,read,write,revert new.life:admin,read,write,revert paolettopn:admin,read,write,revert Known:read All:read |
Linea 4: | Linea 5: |
== Donne Ubuntu 2 == === Traduzione italiana === Per saperne di più su Ubuntu Loco Team visitate il sito: https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeams |
= Traduzione italiana = |
Linea 13: | Linea 8: |
Mi chiamo Leann Ogasawara, e sto lavorando per Canonical da 3 anni. Sono stata coinvolta con QA e triaging, per una manutenzione stabile e adesso sono direttore per il ciclo di rilascio del kernel di Ubuntu 10.10. Penelope Stowe: Come hai fatto a finire il lavoro con Canonical e Ubuntu? LO: Principalmente lavoro spesso per Canonical e su Ubuntu, ero un'utente e fan di Ubuntu - come molte persone lo sono. Allo stesso tempo, ero coinvolta con il Kernel QA e Testing. In coincidenza, con alcuni miei ex colleghi che avevavno menzionato l'inizio di un lavoro alla Canonical per il Kernel QA Engineer. Suonava come una stupefacente oppurtunità di lavoro, così ho sottoposto il mio curriculum vitae, incrociando le dita, e iniziando a tuffarmi nel triaging kernel bugs di Ubuntu. Alcune settimane dopo ho ricevuto una email per rilasciare la mia prima intervista e eccomi qua. PS: Come è stato ricostruito la principale release del kernel per Ubuntu 10.10 che si differenziava da altri lavori che avevi fatto nella squadra del kernel? LO: Ogni ruolo ha le sue differenze, cruciali, responsabilità.Iniziando come direttore di rilascio del kernel, sono come il portiere per tutto quello che entra nel nostro attuale kernel.Coinvolge un po di recensioni di patch e testing. Inoltre, non solo sono responsabile per il completamento dei miei task personali per il rilascio dei cicli, ho la sicurezza che l'intera squadra è in linea così bene con il loro lavoro. Richiede un po di organizzazione come in qualsiasi altro ruolo io sono stata. |
== Note alla traduzione == |
Linea 22: | Linea 12: |
==== Note alla traduzione ==== | = Revisione = == Note alla revisione == |
Linea 26: | Linea 19: |
=== Revisione === | = Errata Corrige = |
Linea 28: | Linea 21: |
Per saperne di più su Ubuntu Loco Team visitate il sito: https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeams ==== Note alla revisione ==== === Errata Corrige === |
Traduzione italiana
Note alla traduzione
Revisione
Note alla revisione