Dimensione: 3320
Commento: category
|
Dimensione: 3380
Commento:
|
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. | Le aggiunte sono segnalate in questo modo. |
Linea 32: | Linea 32: |
Potete contribuire facendo statistiche dal Giorno del Software Libero {Software Freedom Day} (16 Settembre) fino al 16 Ottobre. Le statistiche devono essere restituite entro il 16 Ottobre. Saranno disponibili ulteriori informazioni a seguire (prossimamente). | Potete contribuire facendo statistiche dal Linux Day^2^ (16 Settembre) fino al 16 Ottobre. Le statistiche devono essere restituite entro il 16 Ottobre. Saranno disponibili ulteriori informazioni a seguire (prossimamente). |
Linea 34: | Linea 34: |
Usa la Lettera-per-i-Sondaggisti^2^ di seguito per fare le giuste domande alle persone che non sono ''Ubuntu-centriche'' come noi ;) | Usa la Lettera-per-i-Sondaggisti^3^ di seguito per fare le giuste domande alle persone che non sono ''Ubuntu-centriche'' come noi ;) |
Linea 44: | Linea 44: |
Per favore, vedi (e dirigi le persone a) [http://surveys.geekosophical.net/ questo sito]^3^ per poter compilare i moduli on-line! | Per favore, vedi (e dirigi le persone a) [http://surveys.geekosophical.net/ questo sito]^4^ per poter compilare i moduli on-line! |
Linea 70: | Linea 70: |
* ^2^ Nella versione originale viene utilizzato il termine "Surveyor" che alla lettera si traduce «Sondaggista/Statistico/Ispettore/Perito». | * ^2^ Nella versione originale si parla di "Giorno del Software Libero" (Software Freedom Day) * ^3^ Nella versione originale viene utilizzato il termine "Surveyor" che alla lettera si traduce «Sondaggista/Statistico/Ispettore/Perito». |
Linea 74: | Linea 75: |
* ^2^ Il sito del collegamento riporta "Surveys are now closed!" (Le statistiche sono chiuse!) | * ^4^ Il sito del collegamento riporta "Surveys are now closed!" (Le statistiche sono chiuse!) |
Traduzione della pagina del Progetto Feedback
uri di riferimento: https://wiki.ubuntu.com/MarketingTeam/Projects/UbuntuSurveys
Questa pagina è una traduzione del progetto internazionale Feedback e ha come scopo l'implementazione della [:./GruppoPromozione/UbuntuFeedback: versione italiana]. Alcune cose sono ancora da stabilire dal gruppo ufficiale, e pertanto ho inserito delle note a fondo pagina.
Obiettivi statistici
Il GruppoPromozione necessita di dati. Senza di essi, non potremmo svolgere i nostri obiettivi in maniera propria.
A seguire le nostre priorità:
Sapere chi sono i nostri potenziali utenti1, di cosa necessitano e in che modo possiamo coinvolgerli.
Sapere chi sono i nostri attuali utenti1, di cosa hanno bisogno e in che modo possiamo mantenerli tali.
Sapere chi sono i nostri precedenti utenti1, di che cosa avevano bisogno che Ubuntu non aveva e come possiamo riconquistarli.
Una volta chiarito quanto sopra, potremo decidere dove focalizzare i nostri sforzi (targeting).
Come contribuire
GSL (SFD)
Potete contribuire facendo statistiche dal Linux Day2 (16 Settembre) fino al 16 Ottobre. Le statistiche devono essere restituite entro il 16 Ottobre. Saranno disponibili ulteriori informazioni a seguire (prossimamente).
Usa la Lettera-per-i-Sondaggisti3 di seguito per fare le giuste domande alle persone che non sono Ubuntu-centriche come noi
[http://surveys.geekosophical.net/letter-to-surveyors.odt Lettera-per-i-Sondaggisti (Inglese odt)]BR [http://surveys.geekosophical.net/letter-to-surveyors.pdf Lettera-per-i-Sondaggisti (Inglese pdf)]
Le Statistiche
Online
Per favore, vedi (e dirigi le persone a) [http://surveys.geekosophical.net/ questo sito]4 per poter compilare i moduli on-line!
Documenti
[http://surveys.geekosophical.net/potential-users.odt Potenziali utenti (Inglese odt)]BR [http://surveys.geekosophical.net/potential-users.pdf Potenziali utenti (Inglese pdf)]BR [http://surveys.geekosophical.net/current-users.odt Utenti attuali (Inglese odt)]BR [http://surveys.geekosophical.net/current-users.pdf Utenti attuali (Inglese pdf)]BR [http://surveys.geekosophical.net/previous-users.odt Utenti precedenti (Inglese odt)]BR [http://surveys.geekosophical.net/previous-users.pdf Utenti precedenti (Inglese pdf)]BR
Anche se le risposte devono essere restituite in inglese per l'analisi, sentitevi liberi di aggiungere traduzioni per la lettera e le indagini.
Sviluppo della Documentazione
Vedi la seguente pagina: https://wiki.ubuntu.com/MarketingTeam/SurveyQuestionIdeas
Note
Note di traduzione
1 Nella versione originale viene aggiunto anche il termine "customes", «clienti»;
2 Nella versione originale si parla di "Giorno del Software Libero" (Software Freedom Day)
3 Nella versione originale viene utilizzato il termine "Surveyor" che alla lettera si traduce «Sondaggista/Statistico/Ispettore/Perito».
Note ai collegamenti
4 Il sito del collegamento riporta "Surveys are now closed!" (Le statistiche sono chiuse!)