Wiki Ubuntu-it

Indice
Partecipa
FAQ
Wiki Blog
------------------
Ubuntu-it.org
Forum
Chiedi
Chat
Cerca
Planet
  • Pagina non alterabile
  • Informazioni
  • Allegati
  • Differenze per "AldoLatino"
Differenze tra le versioni 18 e 19
Versione 18 del 23/09/2007 08.40.46
Dimensione: 1818
Autore: AldoLatino
Commento: Inserimento messaggeria
Versione 19 del 23/09/2007 10.22.27
Dimensione: 2144
Autore: AldoLatino
Commento:
Le cancellazioni sono segnalate in questo modo. Le aggiunte sono segnalate in questo modo.
Linea 3: Linea 3:
||<tablewidth="100%" style="border:none;":>http://www.aldolat.it/files/aldolat_new_128.png ||

[[Immagine(Icone/Grandi/info.png,,left)]]
Linea 6: Linea 9:
[[Immagine(Icone/Grandi/msn.png,50,left)]]
Linea 7: Linea 11:
 * E-mail: aldolat@gmail.com
 * Jabber: aldolat@jabber.org
 * Icq: 7699057
 {*} E-mail: aldolat@gmail.com
Linea 11: Linea 13:
= Il mio avatar =
[http://www.aldolat.it/files/aldolat_new_128.png]
 {*} Jabber: aldolat@jabber.org
Linea 14: Linea 15:
 {*} Icq: 7699057

[[Immagine(Icone/Grandi/help.png,100,left)]]
Linea 15: Linea 19:
 1. '''Blog:''' ho un blog su Ubuntu dal titolo [http://www.aldolat.it Ubuntu block notes]: è concepito come un blocco appunti dove annoto quello che faccio per eventuali usi futuri.
 1. '''Forum:''' visito ogni giorno il forum di ubuntu-it.org e cerco nelle mie possibilità di dare una mano a tutti.
 1. '''Wiki:''' ho creato il mio primo wiki (vedi sotto) su ["Sicurezza/TrueCrypt"].
 1. '''Traduzioni:''' faccio parte del [https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-it Gruppo Traduzione di Ubuntu]
 1. '''Traduzioni:''' faccio parte del [:Fcm:Gruppo traduzione] della rivista [http://fullcirclemagazine.org/ Full Circle Magazine].
 {*} '''Blog:''' ho un blog su Ubuntu dal titolo [http://www.aldolat.it Ubuntu block notes]: è concepito come un blocco appunti dove annoto quello che faccio per eventuali usi futuri.
Linea 21: Linea 21:
 {*} '''Forum:''' visito ogni giorno il forum di ubuntu-it.org e cerco nelle mie possibilità di dare una mano a tutti.

 {*} '''Wiki:''' ho creato il mio primo wiki (vedi sotto) su ["Sicurezza/TrueCrypt"].

 {*} '''Traduzioni:''' faccio parte del [https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-it Gruppo Traduzione di Ubuntu]

 {*} '''Traduzioni:''' faccio parte del [:Fcm:Gruppo traduzione] della rivista [http://fullcirclemagazine.org/ Full Circle Magazine].

[[Immagine(Icone/Grandi/wiki.png,50,left)]]
Linea 22: Linea 31:
 * ["Sicurezza/TrueCrypt"]  {*} ["Sicurezza/TrueCrypt"]
Linea 24: Linea 33:
[[Immagine(Icone/Grandi/synaptic.png,50,left)]]
Linea 25: Linea 35:
[http://cdmaze.sourceforge.net/ CD Maze]  {*} [https://launchpad.net/cdmaze/ CD Maze]
Linea 27: Linea 37:
[[Immagine(Icone/Grandi/notes.png,50,left)]]
Linea 28: Linea 39:
Linea 30: Linea 40:
||<tablestyle="width:50%;" style="background-color:#F6D358 ; ":>'''Firma''' ||<style="background-color:#F6D358 ; ":>'''Messaggio''' ||
|| || ||
||<style="background-color:#F6D358 ; ":>'''Firma''' ||<style="background-color:#F6D358 ; ":>'''Messaggio''' ||
||-- @``SIG@ ||Inserite commento ||

Immagine(Icone/Grandi/info.png,,left)

Chi sono

Sono un appassionato di informatica, da sempre attirato dal mondo open source e in particolare di GNU/Linux. Non avendo molto tempo a disposizione, la mia esperienza di questo meraviglioso sistema operativo non è cresciuta granché. Da quando ho scoperto Ubuntu, versione decisamente orientata al desktop, sto potendo conoscerne la bellezza.

Immagine(Icone/Grandi/msn.png,50,left)

Come contattarmi

Immagine(Icone/Grandi/help.png,100,left)

Cosa faccio per promuovere Ubuntu

  • {*} Blog: ho un blog su Ubuntu dal titolo [http://www.aldolat.it Ubuntu block notes]: è concepito come un blocco appunti dove annoto quello che faccio per eventuali usi futuri.

    {*} Forum: visito ogni giorno il forum di ubuntu-it.org e cerco nelle mie possibilità di dare una mano a tutti.

    {*} Wiki: ho creato il mio primo wiki (vedi sotto) su ["Sicurezza/TrueCrypt"].

    {*} Traduzioni: faccio parte del [https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-it Gruppo Traduzione di Ubuntu]

    {*} Traduzioni: faccio parte del [:Fcm:Gruppo traduzione] della rivista [http://fullcirclemagazine.org/ Full Circle Magazine].

Immagine(Icone/Grandi/wiki.png,50,left)

Le mie pagine wiki

  • {*} ["Sicurezza/TrueCrypt"]

Immagine(Icone/Grandi/synaptic.png,50,left)

Software tradotti

Immagine(Icone/Grandi/notes.png,50,left)

Messaggi

Per lasciare messaggi al sottoscritto è sufficiente modificare la seguente tabella, inserendo il messaggio e soltanto la variabile @SIG@ nella colonna Firma (verrà sostituita automaticamente con la propria firma e il timestamp):

Firma

Messaggio

-- @SIG@

Inserite commento